Dictionnaire occitan

Résultats de la recherche (41) :

oiseaum.
  • lang : aucèl
  • gasc : ausèth
Basic (commun gasc-lang)
oiseaum.ausèl, aucèl || (femelle) ausèla f. || oiseaux m. pl. auselum m. * ~ chanteur ausèl de prima * ~ de mauvais augure ausèl de la mòrt * ~ de mer ausèl de mar * ~ de proie ausèl de rapina * ~ migrateur ausèl de passa * ~ nocturne ausèl de nuèit Lagarde (languedocien)
oiseaunm
  • aucèl / ausèl
  • à vol d’oiseauloc adv tot drech
  • oiseau de paradis aucèl de paradís
  • oiseau de proie aucèl de rapina
  • oiseaux rapaces rapinaires
  • un drôle d’oiseau un fotut mèrle, un traça d’aucèl
  • les oiseaux (en général) l’aucelum (m s), l’aucelilha (f s).
Laus (languedocien)
oiseaunm(animal) : aucèl ADL Sent-Josep (19 de març) marida los aucèls (dire) ; (individu quelconque) : aucèl, -ela n Quò es un dròle d'aucèl ! Quò es 'na dròla d'aucela ! (A. Delrieu). Omelhièr (Auvergnat)
oiseaum.ausèth (pl ausèths) Rei Bèthvéder (gascon)
oiseaunm
  • aucèu m.
  • à vol d'# : en drecha linha ; en drechiera.
  • # de malheur : pòrtaesfrai m.
CREO Provença (provençal)
oiseaum.
  • 1. (gén.) ausèth | audèth | auchèth. ∫ (lang. enfantin) chiu-chiu ; tiu-tiu ; piu-piu. ∫ (augm. péj.) auseràs.
    ◊ un ~ de proie : un ausèth de preda \de preja ; un ausèth arpiaire.
    ◊ un ~ de nuit : un coesco | huco. → noctambule. ∫ (collectifs) l’auserilha f. ; l’auseralha (péj.) ; la voladura | volatúria (péj.) ; lo volatum(i) (péj.).
    ◊ les ~ nuisibles : l’auserum(i).
    ◊ les ~ de la basse-cour : l’aujam(i).
  • 2. (pour désigner une personne, svt péj.) gariat ; catlat ; capdèth.
    ◊ un vilain ~ : un lèd ausèth, fém. : ua lèda ausèra.
    ◊ ce sont de sales ~ : qu’ei ua lèda poralha.
    ◊ qui est donc cet ~ ? : qui ei aqueth catlat ?
    ◊ c’est un drôle d’~ : qu’ei un dròlle de capdèth.
    ◊ un ~ de passage (un vagabond) : un ausèth de passatge ; un ausèth de bòsc.
    ◊ c’est un ~ rare : qu’ei la pèrla blua.
  • 3. (peuplé d’~) auseriu,-iva ; auserèr,a ; auserèc,a.
    ◊ un bois plein ~ : un bòsc auserèr.
    ◊ la saligue aux ~ : la saliga auserèra.
    ◊ un marché aux ~ : un marcat auserèr.
  • 4. (récipient à mortier) portadera f. ; ausèth.
  • 5. (expr.)
    ◊ à vol d’~ : a tira de corbaish.
    ◊ un ~ de bon augure : un ausèth de bona anóncia.
    ◊ un ~ de mauvaise augure : un ausèth de mala anóncia ; un ausèth mauanonciaire.
    ◊ avoir une cervelle d’~ : aver lo cap badalòc ; aver un cap d’ausèth ; estar auserèr,a.
    ◊ avoir un appétit d’~ : minjar com un auseron.
    ◊ être comme l’~ sur la branche : estar com la parreta suu pomèr. → nid.
Per Noste (gascon)
oiseaunm.auseu / ausèl {Bas-Limousin}Lexique limousin
oiseaunm auceu, aucel, aucela. A chasque auceu, son ninc es beu.Faure (vivaro-alpin)
oiseaunm.ausèth/audèth.Atau que's ditz (gascon)
oiseau-lyrem.ausèth lira.Per Noste (gascon)
oiseau-lyrenm ornitaucèl lira. Laus (languedocien)
oiseau-mouchenm auceu-moissa.Faure (vivaro-alpin)
oiseau-mouchem.ausèth mosca.Per Noste (gascon)
oiseau-mouchenm ornitaucèl mosca.Laus (languedocien)
oiseaux (les petits)nmpl aucelilha, aucelina (nf).Faure (vivaro-alpin)
oiseaux (les) (collectif)nmpl aucelum (nm).Faure (vivaro-alpin)
voler (oiseau)v volar. Aqueu d’aquí sembla un ase que vòla.Faure (vivaro-alpin)
butor (oiseau)nm butòr, bernadàs.Faure (vivaro-alpin)
huppe (oiseau)nf petuga (nf) ; puput (nm).Faure (vivaro-alpin)
jabot (oiseau)nm jabòt.Faure (vivaro-alpin)
autour (oiseau)nm astor.Faure (vivaro-alpin)
aigrette (oiseau)nf goitre blanc.Faure (vivaro-alpin)
duc (petit) (oiseau)nm duganeu.Faure (vivaro-alpin)
grand-duc (oiseau)nm dugàs, ducàs, grand dugòu.Faure (vivaro-alpin)

Voir dans le term'Òc

Commerce

Lexique : Petita enfança / Petite enfance

Smartphones

dicod'Òc & verb'Òc pour smartphone

Android

Clavier prédictif en occitan

Orthographe

Correcteur orthographique en occitan