Dictionnaire occitan

Résultats de la recherche (10000) :

beuglerv bramar, bradalar, buolar, buglar. Tré qu’un ase brama, un autre li respònd.Faure (vivaro-alpin)
lèvrenfbocha ADL Siás tot mascharat, pana te las bochas, laura Alh Bru òm ditz las bochas, vas Alancha quò es las lauras (Lo Bru) ; lèvre d’animal : babina. Omelhièr (Auvergnat)
brassardnm braçau, braçard.Faure (vivaro-alpin)
gagnervtganhar Ganhar d'argent, ganhar sa vida (A. Delrieu) ; bien gagner sa vie : se sauvar/salvar vp LBR Bogressa ! Se pòdon bien sauvar, z-an un brave morcèl de ben. Pòdon téner t'o quatre bravas vachas e set ueit bèstias d'aveire (A. Delrieu) ; (rejoindre) : 'tapar ADL. Omelhièr (Auvergnat)
braquemartnm
  • 1 glavi, bracamard
  • 2 (sens érotique) mandre, bracamard.
Laus (languedocien)
braimentnmbram (d'un âne), bramal, bramadísLaus (languedocien)
fermier, fermièremf.
  • lang : bordièr, bordièra
  • gasc : bordèr, bordèra
Basic (commun gasc-lang)
secouerv.
  • lang : brandir; bassacar
  • gasc : segotir / secotir
Basic (commun gasc-lang)
brillant, brillantea. prop.(figuré) intelligent, intelligenta ; brilhant, brilhantaBasic (commun gasc-lang)
beigea.
  • lang : burèl, burèla
  • gasc : burèu, burèla
Basic (commun gasc-lang)
bosselé, bosseléea.
  • lang : bocilhut, bocilhuda
  • gasc : bonhut, bonhuda
Basic (commun gasc-lang)
bliaudm.(hist., tunique) bliaut ; blisaut | brisaut.Per Noste (gascon)
inoffensif-ivea.inofensiu -iva, brave -a [b]Rei Bèthvéder (gascon)
beauténf beutat, belesa, belessa ; belor (M).Faure (vivaro-alpin)
bibelotnm belòri (nm) ; babòia, bricòla (nf).Faure (vivaro-alpin)
brouhahanm tarabast, bosin, bocan, bruor, estampeu.Faure (vivaro-alpin)
soupe (partie liquide d'une) de nf broit (nm) ; brouit (nm) (M).Faure (vivaro-alpin)
brocolinm botcaulet bròca, brosta (f), pascalenc.Laus (languedocien)
voléef.volada * ~ de coups brandussada, tabassada, rosta * donner une ~ à quelqu’un repassar lo cobèrt a qualqu’un * à toute ~ a brand, a grand balanç Lagarde (languedocien)
rameaunmbròcha nf LBR ADL, brondèl nm LBR ; petit rameau : brochilha nf LBR ; (buis du dimanche des Rameaux) : raspaum/raspalm nm LBR ADL. Omelhièr (Auvergnat)
bras-le-corps (à)loc. adv.a braçacòs ; a braçat.
◊ prendre ~ : gahar a braçacòs. ∫ (prendre quelqu’un ~ et le secouer) harpalhar.
Per Noste (gascon)
gueulantef.(fam.) bramada ; cridadassa.
◊ pousser une ~ : har ua bramada ; fote’s a bramassar.
Per Noste (gascon)
brandirv brandir, brandussar.Faure (vivaro-alpin)
brasiernm brasàs, brasier.Faure (vivaro-alpin)
bravervbravar ; bravejar.CREO Provença (provençal)

dicod'Òc

Voir dans le term'Òc

Smartphones

dicod'Òc & verb'Òc pour les mobiles

Android

Clavier prédictif en occitan
Clavier prédictif en occitan

Orthographe

Correcteurs orthographiques en occitan
Correcteurs orthographique en Occitan