COUMBO-LOUBATIERO | (vallée aux loups), n. de 1. Combe-Loubatière (Dordogne). | Tresor dóu Felibrige | |
LOUBATIERO, LOUBATIEIRO | (1.), (b. lat. lu— bataria, lobalaria), s. f. Tanière de loup; lieuhanté parles loups, v. cauno, tùni; Loubatière, Laubadère, De Laubadère, noms de lieux et de fam. méridionaux. Lou valat de la Loubatiero, la ravine aux Loups, dans le mont Ventoux. R. loubat. | Tresor dóu Felibrige | |
LOUNGITUDO | (rom. longitud, longitut, cat. longitut, esp. longitud, it. longitudine, lat. longituao), s. f. Longitude. Loungo, v. longo ; loungogno, loungomagno, pour loungagno ; loungo-mai, v. longomai. | Tresor dóu Felibrige | |
LOUBIERO, LUBIERO, LOUBERO | (b.), (rom. lobeira, lobieyra, esp. lobera, v. fr. louvière, b. lat. loberia, luparia), s. f. Tanière de loup, v. loubatiero ; La Loubière, Laloubère, Loubière, Lubière, De Lubières; noms de lieux et de fam. mérid. R. loup. | Tresor dóu Felibrige | |
LOUSA, LOUESA, | v. a. | v. a. Couvrir de limon, envaser, v. lima. R. louda. Léusa, v. lausa ; léusan, v. lausan ; lousange, v. lausange ; lousche, v. lusc ; lousert, v. lesert ; léuserdo, léuserto, v. luserno ; lôuseto, v. lauseto; lousi, v. lusi ; léusié, v. lausié ; lôusil, v. lancil ; lôusilho, v. lausilho ; léusouoto, v. lausoto ; lousoun, lousouno, v. alauvetoun, ouno. 1 | Tresor dóu Felibrige |
LOUBATARIE, | f. s. | s. f. Louveterie, équipage ou association pour la chasse du loup. La loubatariè d’Arle, la louveterie d’Arles. R. loubatié. | Tresor dóu Felibrige |
LOUBATIE, LOUBATIÉ LOUATIE | et (1.), LOUBATÈ (b.), LOUBATÈI (bord.), s. m. Louvetier, chasseur de loup ; sobriquet des gens de Louvie et de Sauvagnon (Basses-Pyrénées). R. loubat. | Tresor dóu Felibrige | |
LOUGUIÉ, LOUGIÉ LOUGUEI | (lim.), (bord.), LOUGÜË (g.), (rom. loauier, loger, logier, loguer, logucy, cat. lloguer, esp. loguero, lat. locarium), s. m. Loyer, v. logo, près, rèndo, salàri. Paga louguiè d oustal. P. GOUDELIN. R. louga. Louha, v. loufia; louho, v. lôü ; loui pour lous(les); Loui, v. Louis; loui, v. luen; louia, v. louga. | Tresor dóu Felibrige | |
LOUO, | f. s. | s. f. La Loue, affluent de l’Ille (Dordogne). Louo (louve), v. loubo ; louo (il loue), v. lausa; louo (leur), v. lour; louoco, v. loco ; louogo, v. logo; louong, v. long; louono, v. lono; louoso, v. loudo ; louot, v. lot. | Tresor dóu Felibrige |
LONG, LONG LOUONG | (nie.), (rouerg.), LOUXG (g. 1. lim.), LOU (Velay), ONGO,ONJO (d.), OUNGO, OUNJO (lim.), (rom. long, lonc, lune, lung, onga, onja, v. cat. llonch, port. longo, it. lungo, lat. longus), adj. Long, ongue ; lent, ente, v. patet ; tardif, ive, v. t&rdièu; Long, Lons, Lonjon, Longy, Troplong, noms de fam. méridionaux. Lou lau Long, le lac Long (AlpesMantimes) ; de long bras, de longs bras; avê li dent longo, aVoir les dents longues ; lôngui cambo, Ijnguei cambo (m.), Vongei cambo (d.), loungos cambos (g. 1.), longues jambes ; de longs an, de lôunguis ans (1.), de longues années; lônguis annado, loungos anaados (L), longues années; es mai taloun que l’aigo noun es longo, il est bête comme un pot ; aquêu capelan es ben long, ce prêtre est bien long, bien lent à dire sa messe ; èstre long, dépasser le but, au jeu de boule ; cambo-long-, gigo-long, qui a de longues jambes ; prendre lou plus long, prendre le plus long; un long d’esquino, une échinée de porc, v. loumb ; n’en saupre long, en savoir long; en long, longitudinalement ; fau métré aquêu bos au long, en long, il faut mettre ce bois de long, en long ; esplica tout au long, expliquer tout au long; tira de long, être fort long, traîner en longueur ; de long en larg, de long en large ; en larg e en long, en long et en large ; toumbaou s’estèndre de soun long, ae tout soun long, s’étendre de son long, tout de son long ; long, de-long, de-loung (L), la-loung (Tarn), tout-de-long, dôu long, tout dôu long, le long, tout le long, tout au long, au long de; de-long l’aigo, long de l’aigo, de-long de l’aigo, le long de l’eau ; tout-de-long dôu camin, tout le long du chemin ; tout dôu long de l’an, tout du long de l’année; s’ivèi pas dal loung dal nas (1.), il n'y voit pas plus loin que son nez. l’n riéu aqui-de-long murmuro. H. MOREL. A la longo, à la longo dôu tèms, à la loungo (L), à la longue, avec le temps, à l’user. PROV. A la longo, dis lou roure au coucourdié. De-longo , de-loungo (1.)-, assidûment, continuellement, toujours; sans cesse; de longo, de longo toco, de longue main, depuis longtems, de loin ; ana de-longo, aller toujours, durer ; obro de longo, travail de longue haleine. Mai à la un la longo lasso. M. BOURRELLY. PROV. Long coume tout îuei, coume un iour sèn* pan, coume caremo, coume d'eici a Pasco, coum la bàmi de mai (b.), coume un basloun vesti. — Long bagna, long eissu. — N'ia long coume lou det, n’i’en met coume lou bras. — Quau es long à manja Es long à travaia. — Trop long n'es jamai tourna au bos, on n’est jamais revenu à la forêt pour une pièce trop longue. — De long pais lôngui nouvello, de longues terres longues nouvelles, a beau mentir qui vient de loin, v. luen. Lôunguis, oungos, plur. lang. de loung, oungo ; pour les dérivés de long, v. loung. | Tresor dóu Felibrige | |
LOUVET, n. p. v. | Louvet, Louvé, Loubet. L’istourian Louvet, le médecin Louvet, auteur d’une « histoire de Provence ». (18” siècle). Léuveto, léuvetoun, v. alauseto, alauvetoun ; Louvi, louvidor, Louviso, v. Louis, louis-d’or, Louïso ; léuvisso, v. lausisso ; louvo, v. loubo ; louvò-chiò pour lausa sié, en Limousin. | Tresor dóu Felibrige | |
LITURGISTO, | s. s. m. | s. m. Liturgiste. R. liturgio. Lituro, v. leituro; liu (lieu), v. liô; liu (leur), v. lour ; liue, liuec, v. lié; liuen, v. luen ; liueta, v. lucha ; liueto (lutte), v. lucho; liueto (ver luisant), v. luseto ; liuja, v. louga'; liuma, v. aluma ; liun (loin), v. luen ; liun (lundi), v. dilun ; liuncho, v. luencho ; liunchour, v.- lunchour ; liur, v. lour ; Dura, v. liéura ; Dure, v. libre ; liuro, v. liéuro ; lius, liuse, v. eslùci; liuscto, v. luseto. | Tresor dóu Felibrige |
LOUVRE | (port. Louvre, b. lat. Lupera), n. de 1. et s. rp. Le Louvre; palais, majson magnifique, v. palais. Louxa pour louja; louxe pour lousche, lusc; louy, v. luen ; louyro, v. louiro ; louzert, v. lesert ; léuzié, v. lausié ; lova pour eilavau ; lovondèiro,. v. lavandiero ; lovoura, v. laboura ; loxa, v. lacha ; loxo,v. lotjo, lojo; loy, v. loi, lai; loya, v. laia ; loyçou, v. lei— coun ; loysa, v. loisa ; loysand, v. leisand ; loyssa, v. leissa ; loyssouolo, v. leissolo ; lozo, v. loso, lauso. LU (rom. lu, lat. illud, illi), pron. m. pl. Les, à Nice, en Querci et Auvergne, v. li, lei, lous, plus usités. Lu can, les chiens ; lu ami, les amis. Lu s’emploie pour lou (le), en Limousin. | Tresor dóu Felibrige | |
LOUNGOUR, LOUNGOU LOUN JOUR | (g. 1.), (d.), (rom. lôngor, longueza, longuessa, longesa, port. longura),s.l. Longueur ; défaut d’activité, v. loungagno. Malautiô de loungour, maladie de langueur. R. long. Loungousto, v. langousto ; loung-tems, v. long-tèms ; lounguèi, v. lounguié; loungüegno, lounguiagno, v. loungagno. | Tresor dóu Felibrige | |
LOUCAU, LOUCAL Ai,o(cat. | (1.), esp. port. local, it. locale, lat. localis), adj. Local, ale. Loucau pour lou quau (lequel) ; louchponr loups, plur. lang. de loup ; loucha (lutter), v. lucha; loucha (loger), v. louja; louchaire, v. luchaire; louche, cho, v. lusc, co ; louchis pour loutgis, lougis; loucho, v. lucho ; louchomen, v. loujamen ; léucièiro, v. lausiero. | Tresor dóu Felibrige | |
LOUADO, f. | s. | s. Espace qu’une paire de boeufs tient à l’écurie, v. plaço. Dins l’estable i’a très louado, dans l’étable il y a place pour trois paires. R. loc, liô. Louafre, louarfre, v. louefre ; louage, louaire, v. lougage, lougaire ; louanja, louanjo, v. lausenja, lausenjo ; louaple, v. lausable ; louât, v. lot z; louatiè, louatou, v. loubatié, loubatoun ; louaxe, v. lougage. | Tresor dóu Felibrige |
LAVO-PINTO, LABO-PINTO | (1.), S. Prêle, plante servant à nettoyer la vaisselle, en Rouergue, v. counsòudo. R lava, pinto. Lavouiro, v. lavadoùiro ; lavour, lavoura, lavourage, lavouraire, v. labour, laboura, labourage, labouraire ; lavut, v. lahut ; lax, v. lach, la; laxa, laxariè, laxe, laxeirou, laxèro, laxous, laxuc, laxugo, etc., v. lâcha, lacharié, lâche, lacheiroun, lachiero, lachoun, lachuc, lachugo ; lay, layat, v. lai, laiat. | Tresor dóu Felibrige | |
LOUBAS, LOUPAS | (cat. llobarro, lobas, ît. lupaccio), s, m. Gros-loup, vieux loup; loup de mer, poisson, v. loup; centropome rayé, poisson, v. gugarèu. Jito uno amplouo për piha ’n loubas, il donne un oeuf pour avoir un boeuf, à Nice. Coume un loubas que se lipavo. A. LEYRIS. Un loubas agantèt un paure lapinet. P. DE GEMBLOUX. R. loup. | Tresor dóu Felibrige | |
LOUBET, | s. s. m. | LOUET(rouerg.), s. m. Petit loup, jeune loup, v. loubat ; espèce de chien ; sorte d’escargot, hélix algira, v. judievo ; fuie, lucarne, v. loubèh ; Loubet, Lopet, Louvet, Louvé, noms de fam. alpins. Chin loubet, chien loup ; faire lou loubet, faire le diable à quatre ; ViloNovoLoubet, Villeneuve-Loubet, village des AlpesMaritimes qui prend son nom de la rivière du Loup. Al loubet del cluquié. L. VESTREPAIN. Lous pijouns atardatsgagnabon Ions loubets. J. CASTELA. R. loup. ' | Tresor dóu Felibrige |
LOT | n. n. p. | (lat. Loth, Lothus), n. p. Loth, patriarche de la Bible. Lot (lieu), v. lié ; lotado, y. latado ; lotcho, v.,lo'cho; loti, v. latin ; lôtio, lotjo, v. lojo; lotis, v. latis; loto, v. loco. | Tresor dóu Felibrige |
LOUËJA, v. | v. a. | v. a. Louvoyer, en Guienne, bourdeja. R. louo, loubo. Louejo, v. dougo; louen, loueng, v. luen ; louengueto, v. lengueto ; loueno (lagune), v. lono ; loueno (lente), v. lende ; louesa, v. lousa. | Tresor dóu Felibrige |
LOUMB, LOUM | (b.), (rom. lomb, lomp, lom, loins, cat. llom, port. it. lombo, esp. lomo, lat. lumbus), s. m. Lombe, rein, partie charnue des reins, v. ren. D’uno taiolo entonrtomado Se refermon li loumb pèr lou travai toursènt. CALENDAU. Que rugis e que-s iruco Ab la coudo l'arreio e lous loums e la nuco. T. LAGRAVÈRE. | Tresor dóu Felibrige | |
LOUBÈU, LOUBET | s. s. m. | (g.), s. m. Petite lucarne, v. loubet. R. loup. Loubich, v. Louis ; loubidor, v. louïs-d’or. | Tresor dóu Felibrige |
LOUNGAMEN, LOUNGOMEN (1.), LOUNJAMEN, | LONGIMEN (d.), (rom. longamen, longuament, lonjamen, cat. llongament, port. longamente, it. lungamente), adv. Longuement, v. longo (de-). Agustin, Pau, Tournas tan parla loungamen. A. TA VAN. Noun duro gaire loungamen. C. BRUEYS. R. long. | Tresor dóu Felibrige | |
LOUBAT, LOUVAT(d.),(rom. cat. | lobat, llobat), s. m. Louvat, jeune loup, v. loubatoun, loupin; Loubat, nom de fam. lang. R. loup. | Tresor dóu Felibrige |
470 000 entrées
2,2 millions de formes conjuguées
2,2 millions de mots
Et bien + encore !