BARGALHA, | n. v. a. v. a. et n. | v. a. et n. Barbouiller, graisser, salir, en Dauphiné, v. cmboucharai ; bredouiller, marmotter, v. barbouta. BARGALHA, ADO, part, et adj. Barbouillé, ée. R. bargal, barjo. | Tresor dóu Felibrige |
BOUQUIxo | f. s. | (rom. boquina), s. f. Peau de bouc, v. pbu. R. bouquin 4. Bôuquino, v. bauquino ; bour, v. bourg; bour, v. bon ; bour, v. bos ; boura, v. boula; boura, bourado, bourai, v. bourra, bourrado, bourrai'; bouraiè, v. bourralié ; bourajo, v. bourrajo ; bouralen, v. bourralen ; bouran, v. voulante ; bourangié,v. boulengié. | Tresor dóu Felibrige |
BADEU, BADIOL(1.), ÈLHO, IOUO | (rom. baduelh, badoillJ,s. et adj. m. Badaud, à Toulouse, v. badau; Baduel, Badelon, noms de fam. languedociens. Marmando, le badèu partit, tampèc la porto. P. BARBE. Goulo badblho, gueule bée ; la Badiolo (lieu où l’on badaude), nom de la place publique de Bielle (Basses-Pyrénées). R. bada. | Tresor dóu Felibrige | |
BARBOC.IIO, BARBASSO | s. s. m. | (it. barbozza), s. m. Chien métis de barbet, demi-barbet, barbichon, v. barbihoun. Sus-lou-champ pelais e barbochos, Capèls, capuchouns e galocbos Se rendèron de tout coustat. c. FAVRE. R. barbet. | Tresor dóu Felibrige |
BATAN-PENO, s. f. Grande parleuse, en | Languedoc, v. barjaco. Bataquiéula, bataquiéulo, v. batacula, batacuelo. | Tresor dóu Felibrige | |
BARREJADO, BARREIADO (b.), BARRIADO | (m.), s. f. Travail qu’on fait avec une barre, coup de barre; pressée d'olives, v. barrado; mêlée, v. mesclo. A barrejado, à barriado (m.), confusément, pêle-mêle, v. barrejo. Si parles plus tant à barriado. C. BRUEYS. Tu parles toujour U barriado. G. ZERBIN. R. barreja. | Tresor dóu Felibrige | |
BANC HOUN, BANCILHOU (1), BANCAIROU | (g.), (esp. banquillo, port, banquinlio), s. m. Banc tout petit, sellette, v. cscabcleto ; Bancillon, nom de fam. lang. R. banccu. Bancinet, bancino, v. bacinet, bacino. | Tresor dóu Felibrige | |
BROSE, BROU (a.), BROUVE, OSE, OUVO, | adj. Cassant, ante, fragile, y. brasc, brousesc, broute. R. broute ? Brosiè, v. brasié ; brosioula, v. brasiha ; brossado, brossât, v. brassado, brassat ; brossedèc, v. brassadèu ; brosseja, v. brasseja ; brossèl, brossela, v. brassèl, brassela ; brossièiro, brossieirou, v. brassiero, brasseiroun. | Tresor dóu Felibrige | |
BOULC (b. de | n. | lat. Bulcum), n. 1. Boule, près Châtillon (Drôme). Boulca, v. boulega; boulca, boulcodis, v. bouca , boucadis ; bouldouira, bouldouiras, bouldouiro, v. bourdouira, bourdouiras, botirdouiro ; bouldra, v. bôudri : bouldraca, v. bôudraca ; bouldrado, bouldras, bouldre, v. bôudrado, bóudras, béudre ; bouldrés pour voudrés (vous voudrez), en Gasconne ; bouldri, v. bôudri ; bouldriè pour voudriéu (je voudrais), bouldriò, bouldrô, pour voudrié (il voudrait), en Gascogne ; bouldro, bouldrous, v. bôudro, bôudrous. | Tresor dóu Felibrige |
BALESTÏE, BALESTRIÈ (1.), BALESTRÈ (g.), | (rom. balestier, balestrier, balester, cat. balester, esp. ballestero, port, besteiro, it. balestrajo, lat. balistarius), s. m. Arbalétrier, v. arquiè ; partie d’une charpente ; martinet noir, oiseau, v. aubarestiè ; Balestrier, De Balestrier, Balesté, nom de fam. mérid. Lou petit dieu baleslié. F. BOUDET. R. balesto. | Tresor dóu Felibrige | |
BARJAU, BARJ AL (lim.), BARGAL(1.), BARGUAL, | BARGUIL (rouerg.), (rom. bargalh), s. m. Chènevottes, débris des tiges du chanvre ou du lin, v. barjiho, joubargo ; flux de paroles, v. barjun, paraulun ; babillard, v. barjaire. De médecins, de levandièiros, Barjaus coumo de bugadièiros. LAVA RE—AL AIS. R. barja. | Tresor dóu Felibrige | |
BACIXO, BAXCIXO BACIO | (a.), (g.), (rom. bassina, cat, esp. bacina, port, bacia, b. lat. bacina, bacigna), s. f. Bassine, grand bassin de métal ; cuvette, v. conco ; poêlon de laiton, v. casseto ; tonne d’un moulin à huile, v. tineu. Tirage de trento bacino, filature de soie de trente bassines. Vous lou rendes net e poulit Coumo d'un barbié la bacino. C. BRUEÏS. R. bacin. Bàcio, v. bacho ; baciou, v. baciéu ; bacivo, v. vacivo. | Tresor dóu Felibrige | |
BRELHADOU, s. m. Rabot de maçon, en | Rouergue, v. bourjadou, pasto-moûrtiè. R. brelha. Brelhaudo, v. brihaudo ; b.relho, brello, v. brueio ; brelhou, brellou, v. bruioun ; brelle, v. brande ; brellièiro, v. berliero ; brello, v. briho ; breloco, v. barloco ; brelugo, v. berrugo. | Tresor dóu Felibrige | |
BADAFO, BADAFJLO, BADAFRO, BALAFRO, | BARAFRO, BALÈFRO (v. it. barleffo), s. f. Balafre, v. cretasso, nafro, signoco; issue d’un bâtardeau, v. darbov.niv.ro. Ié vougnè si badafo. F. BLANCHIN. R. badcfo, bacla. | Tresor dóu Felibrige | |
BEAGE (LOU). | n. | n. de 1. Le Béago (Ardèche). R. péage ? Beal, bear, v. bcsau ; beala, bealado, bealage, bealiero, heariero, bealoun, v. besala, besalado, besalage, besaliero, besaloun ; bear, beara, v. bêla; bearaire, v. belaire; bearau, v. besalado ; bearcho, v. bercho, brèco. | Tresor dóu Felibrige |
BALESTO, BALESTRO BARESTO, BARUSTO(rh.),(rom. | (g.) cat. balesta, esp.ballesta, port, besta, it. balestra, b. lat. balistra, lat. balista), s. f. Arbalète; jouet d’enfant, v. aubaresto ; Balestre, Bareste, noms de fam. méridionaux. Un cercle dounara de balestos passablos. p. BARBE. Balestos se bandèron. ID. | Tresor dóu Felibrige | |
BAULIIAIRE, BÓULHA1RE, AIRO, | S. Celui, celle qui bâille, qui regarde, v. badaire. R. baulha. Baulho, baulhous, v. bavariho, bavarihous. | Tresor dóu Felibrige | |
BOUTIE (cat. it. b. lat. | boter, bottajo, boutarius, boterius), s. rn. Tonnelier, v. boutar, barricairc, boundounic, veisselairc ; pour boîtier, v. bouitiè. Boutié d’un bastimen, barillard d’un navire. R. bouto. | Tresor dóu Felibrige | |
BARBATAIRE, AIRO, | adj. s. s. et adj. | s. et adj. Celui, celle qni barbote, diseur de riens, babillard, arde, v. barbaiairc, barjaire. D'un viilh barbataire inan embarrassado. C. BRUEYS. R. barbata. | Tresor dóu Felibrige |
BARDOUIOUX | s. s. m. | (bourg, bredouülon), s. m. Petit babillard, petite bavarde, v. barbouioun. Tas-le, que, s’es pas tu, bardouioun.es toun fraire. J. ROUMANILLE. R. bardouio. Bardoulet, v. vértoulet. | Tresor dóu Felibrige |
ROURIASSO, | f. s. | s. f. Grande ou grosse ferme, mauvaise métairie, v. bastidasso. R. bàri. Bouriat, v. bouirat ; bourich, v. bourrich; bouricho pour bouli ; bouricho, bourichot, v. bourricho, bourrichot ; bouridè, v. boulidou, bourient (b.),- v. bouiènt ; bouriès, v. bourrié. | Tresor dóu Felibrige |
BAZADES, ESO | (lat. Vasatcnsis, Vasaticus), adj. et s. Bazadais, aise, habitant de Bazas, v. cousiot. Lou Bazadés, le Bazadais, ancien pays de Guienne ; raço bazadeso, race bovine particulière au Bazadais. R. Bazas. Bazalgette, v. Bassaget ; bazana, v. bajana. | Tresor dóu Felibrige | |
BARAIO, BARAI.HO BAREI.HO | (1. g.), (lim.), (rom. port, baralha, cat. baralla), s. f. Trouble, dispute, chicane, v. barai, varaio ; Baraille (Ariège), nom de lieu ; pour clôture, v. barraio. A la barin-baraio, pêle-mêle. R. baraia. Baraira, v. envareira ; baraire, v. varaire ; baraire, v. debanaire ; baraiun, v. balaiun ; baraja, v. baraia; barai, baràli, v. barai ; baral, v. barrau ; barai hou, v. barralet; baralié, v. barralié; baralin-baralan, v. balalinbalalan ; baranca, v. barranca ; barança, v. balança ; baranco, v. barranco. | Tresor dóu Felibrige | |
BAIA, B A LH A VALHA | (1. g.), (rouerg.), (rom. balliar, bailliar, b. lat. bajulare), v. a. Bailler, donner, céder, livrer, v. beila; conter, v. counta. Baia mau, donner du mal, jeter un sort; baia à rendo, bailler à ferme, louer ; la baia queirado, la bailler belle; baio, donne ; baias, donnez ; me lou tourne baia, il me le rendit ; nous baià aquesto, il nous conta celle-ci ; baiere, balhi (périg.), je donnai ; baierias, balhèras (périg. ), vous donnâtes. PROV. Quau baio avans mouri, Merilo de pati. BAIA, BALHAT(1. g.), ADO, part. Baillé, donné, livré, ée. Te l’an baia coucha, on ne t’a point donné de relâche ; te l’an baia coulent, on t’en a fait accroire. | Tresor dóu Felibrige | |
BAGNiEUS(fr. | Bagneux, Baigneaux, b. lat. balneoloe), n. de 1. Banyuls (PyrénéesOrientales); Banios (Hautes-Pyrénées) ; Les Bagnious (Haute-Garonne). R. bagniéu. | Tresor dóu Felibrige |