Être avare

Dar la codena e guardà’s lo lard
Occitan gascon
Littéralement : Donner la couenne et se garder le lard
De CODENA : couenne
Le lard est la part noble et la couenne la part ingrate, grasse. Celui qui agit ainsi fait preuve d’égoïsme.
A perpaus :
« codena (nom comun feminin) Pèl gròssa e dura. » (véder la ficha Wikiccionari)