Être imbécile

Aver popat lèit de sauma
Occitan gascon
Littéralement : Avoir têté du lait d'ânesse
De SAUMA : ânesse
Expression très idiomatique et très vivace. La métaphore est le fruit du croisement de la construction aver popat… qui signifie « avoir connu depuis tout petit » et le substantif sauma, l’ânesse, qui représente la bêtise
A perpaus
« sauma (nom comun femenin) Zool. Feme de l'ase » (véder la ficha Wikiccionari)
Fòto : GrottesdeHan