Lettre de liaison :

Être à couteaux tirés

Èstre a espasa e cotèu

Être à couteaux tirés

Occitan provençal

Littéralement : Être à épée et couteau

De ESPASA : épée

À propos
« espasa (nom comun) Arma facha d'una lama de metal longa e afilada e d'una manilha. » (voir la fiche Wikiccionari)

Photo : Gian Giacomo Trivulzio

Android

Clavier prédictif en occitan

Orthographe

Correcteur orthographique en occitan