Letra de ligason :

Lo Congrès permanent de la lenga occitana

Lo Congrès qu'ei l'organisme interregionau de regulacion de la lenga occitana. Qu'amassa las institucions e las federacions istoricas occitanas e que'u sostienen las collectivitats e lo Ministèri de la cultura e de la comunicacion - DGLFLF.
  • dicod'Òc dicod'Òc
  • tèrm'Òc tèrm'Òc
  • vèrb'Òc vèrb'Òc
  • top'Òc top'Òc
  • express'Òc express'Òc
  • punt de lenga punt de lenga
FR→OC
OC→FR
OC→OC
Istoric

Expressions

« Aver los uelhs aus talons »

Aver los uelhs aus talons

Ne pas savoir regarder

punt de lenga

Numerals cardenals e adjectius

Annada

La posicion dels numerals cardenals rapòrt als adjectius que los completan.

« las prumièras tres annadas »

Actualitats

  • All
  • Eveniments
  • Institucion
  • Politicas
  • Publicacions
  • Recèrca
  • Ressorsas
  • Tot
  • Default
  • Title
  • Date
  • Random
load more / hold SHIFT key to load all load all

Mesa en lutz

Lo Basic en linha !

Lo Basic, navèth lexic elementari francés-occitan deu Congrès.

API deu Congrès

Desvolopatz las vostas aplicacions dab las dadas deu Congrès.

Plataforma ReVOc

Balhatz la votz tà bastir la reconeishença vocau en occitan.

Basa textuala

Consultatz la basa textuala occitana BaTelÒc.

Taus telefonets

Descargatz dicod'Òc e verb'Òc au vòste telefonet.

Laboratòri

Utís de consultacion avançada deus lexics deu Congrès.

Montanha

Quan cau utilizar un article abans un nom de montanha ?

« Deis Aups ai Pirenèus »

Segon la doctrina alibertina, « Los noms geografics [...] de montanhas devon èsser emplegats sens article. » ; los exemples escriuts que mancan, pr’amor aqueths noms ne son pas corrents dens las òbras literàrias. L’abséncia de l’article n’ei pas generau ; que pertòca sustot los noms deus soms : « Aneto qu’ei lo som mei haut deus Pirenèus », « Neveja sus Ventor »…

Au contra, los noms de massís, sols o determinats per un adjectiu o un complement, que s’emplegan sovent dab l’article : « Deis Aups ai Pirenèus [...] arborem lo vielh parlar roman. » (F. Mistral, Ai trobaires catalans), « Los Alps maritims »…

La diferéncia enter las duas categorias que’s poderé explicar pr’amor d’ua ellipsi : « los Pirenèus » = « los monts Pirenèus » ; l’article deu nom comun desapareishut que s’ei portat suu nom pròpi en aposicion. Istoricament, aquera construccion qu’ei atestada : « [...] Gasconha es proensa en Aquitania, pres dels monts Pireneus... » (Elucidari de las proprietats de totas res naturals s. XIVau).

Maurici Romieu, vicepresident deu Conselh lingüistic del Congrès

Fòto : Uwe Gille

En aliança dab La Setmana