Letra de ligason :

Lo Congrès permanent de la lenga occitana

Lo Congrès qu'ei l'organisme interregionau de regulacion de la lenga occitana. Qu'amassa las institucions e las federacions istoricas occitanas e que'u sostienen las collectivitats e lo Ministèri de la cultura e de la comunicacion - DGLFLF.
  • dicod'Òc dicod'Òc
  • tèrm'Òc tèrm'Òc
  • vèrb'Òc vèrb'Òc
  • top'Òc top'Òc
  • express'Òc express'Òc
  • punt de lenga punt de lenga
FR→OC
OC→FR
OC→OC
Istoric

Expressions

« Tocar los traus »

Tocar los traus

Être très grand

punt de lenga

Las alternàncias consonanticas

Jutges

Alternàncias consonanticas g/gu, j/g, c/qu en foncion de la vocala que seguís.

« Jutgi pas lo jutjament d'un jutge »

Actualitats

  • All
  • Eveniments
  • Institucion
  • Politicas
  • Publicacions
  • Recèrca
  • Ressorsas
  • Tot
  • Default
  • Title
  • Date
  • Random
load more / hold SHIFT key to load all load all

Mesa en lutz

Lo Basic en linha !

Lo Basic, navèth lexic elementari francés-occitan deu Congrès.

API deu Congrès

Desvolopatz las vostas aplicacions dab las dadas deu Congrès.

Plataforma ReVOc

Balhatz la votz tà bastir la reconeishença vocau en occitan.

Basa textuala

Consultatz la basa textuala occitana BaTelÒc.

Taus telefonets

Descargatz dicod'Òc e verb'Òc au vòste telefonet.

Laboratòri

Utís de consultacion avançada deus lexics deu Congrès.

Quinquagenàrias

Qual nom utilizar per un anniversari o per una persona d'un atge precís ?

« Una quinquagenària organiza lo cinquantenari »

Dins aquel domeni, la confusion ven de mai en mai granda en francés cada jorn, quitament dins los mèdia dich de qualitat e sul servici public e ai ben paur que siá parièr pels locutors occitans.

Vòli parlar dels numerals ! Vos parlarai pas dels numerals cardinals – « un », « dos » (m.), « doas » (f.), « tres »… – o ordinals – « primièr, ièra », « segond » / « dosen », « tresen »… – encara que... ex. : « Lo primièr còp, diguèri pas res mas lo quatren, te disi pas »…

Mençonarai donc los adjectius que precisan l’atge per una persona o la durada per un eveniment. « Vint ans » se marca pas, pensatz ! mas n’i a que pòdon somiar a un trentenari o una trentenària sens per autan voler celebrar lo trentenari de la casuda del mur de Berlin... Las causas seriosas començan a la quarantena e venon de mai en mai grèvas.

A l’ora d’ara, èsser un quadragenari, quinquagenari, sexagenari a pas res d’extraordinari. Demest los que cantan que « la vida comença a seissanta ans », n’i a un fum que venon septuagenaris, octogenaris, nonagenaris e que te fan pas la cabussada avant d’aver tornat centenaris. ex. : « Auriás pas jamai pensat qu’aquela quinquagenària èra l’organisatritz de las manifestacions del cinquantenari »…

Pels eveniments notables, se lo mond aiman de ne marcar lo trenten, lo quaranten o lo seissanten anniversari, tenon a celebrar lo cinquantenari, lo centenari, bicentenari o mai de la victòria de l’intelligéncia sus la bestiesa ! Los Estatsunidencs, lor agrada tanben la celebracion dels sesquicentenaris (150) de la creacion d’una vila o quicòm mai ; perqué pas nosautres los festejaram tanben ? Aquò t’a mai de classa qu’un cent cinquanten anniversari, non ?

Andriu Bianchi, sòci del Conselh lingüistic del Congrès

Bibliografia :

  • Gramatica occitana d'Alibèrt
  • Gramatica de l'occitan gascon contemporanèu de Romieu & Bianchi

Fòto : Atarom

En aliança amb La Setmana