Letra de ligason :

Lo Congrès permanent de la lenga occitana

Lo Congrès qu'ei l'organisme interregionau de regulacion de la lenga occitana. Qu'amassa las institucions e las federacions istoricas occitanas e que'u sostienen las collectivitats e lo Ministèri de la cultura e de la comunicacion - DGLFLF.
  • dicod'Òc dicod'Òc
  • tèrm'Òc tèrm'Òc
  • vèrb'Òc vèrb'Òc
  • top'Òc top'Òc
  • express'Òc express'Òc
  • punt de lenga punt de lenga
FR→OC
OC→FR
OC→OC
Istoric

Expressions

« Semblar un migon de chanabau »

Semblar un migon de chanabau

Être mal attifé

punt de lenga

« dempuèi », « de »

Del camin estant

Quand utilizar « dempuèi » o « de » quand parlèm de luòc o de temps ?

« Li cridavan del camin estant los païsans »

Actualitats

  • All
  • Eveniments
  • Institucion
  • Politicas
  • Publicacions
  • Recèrca
  • Ressorsas
  • Tot
  • Default
  • Title
  • Date
  • Random
load more / hold SHIFT key to load all load all

Mesa en lutz

Lo Basic en linha !

Lo Basic, navèth lexic elementari francés-occitan deu Congrès.

API deu Congrès

Desvolopatz las vostas aplicacions dab las dadas deu Congrès.

Plataforma ReVOc

Balhatz la votz tà bastir la reconeishença vocau en occitan.

Basa textuala

Consultatz la basa textuala occitana BaTelÒc.

Taus telefonets

Descargatz dicod'Òc e verb'Òc au vòste telefonet.

Laboratòri

Utís de consultacion avançada deus lexics deu Congrès.

Tribunal

Quora emplegar l'auxiliar « aver », quora emplegar l'auxiliar « èsser » ?

« L’acusat qu’èra estat aquitat »

Los vèrbes « aver » e « èsser » / « estar » emplegats coma de vèrbes autonòms son lors pròpris auxiliars : « An agut paur de se pèrdre », « Que son estats contents deu viatge ». Aqueles vèrbes son emplegats tanben coma d’auxiliars – servisson a fargar los tempses compausats d’un autre vèrbe qu’es al participi passat : « An pas trobat lo camin del refugi », « Qu’ei cadut dens l’arriu ».

La causida de l’auxiliar es tributària de la natura o de la construcion del vèrbe. L’auxiliar « aver » s’emplega generalament pels vèrbes transitius (an o pòdon aver un complement d’objècte) : « M’avètz crompat lo jornal ? », « N’avem pas pres lo bon camin ».

L’auxiliar « èsser » s’emplega :
— pels vèrbes intransitius (an pas de complement d’objècte o ne pòdon pas aver cap) : « Ont es anat ? », « N’ei pas enqüèra tornat ».
— per la conjugason pronominala : « Se son batuts coma dos coquins », « Que s’èran enganats ».
— per la conjugason passiva : « Los randolejaires seràn acompanhats », « L’acusat qu’èra estat aquitat ».

Maurici Romieu

Fòto : Claude TRUONG-NGOC

En aliança amb La Setmana