Letra de ligason :

Lo Congrès permanent de la lenga occitana

Lo Congrès qu'ei l'organisme interregionau de regulacion de la lenga occitana. Qu'amassa las institucions e las federacions istoricas occitanas e que'u sostienen las collectivitats e lo Ministèri de la cultura e de la comunicacion - DGLFLF.
  • dicod'Òc dicod'Òc
  • tèrm'Òc tèrm'Òc
  • vèrb'Òc vèrb'Òc
  • top'Òc top'Òc
  • express'Òc express'Òc
  • punt de lenga punt de lenga
FR→OC
OC→FR
OC→OC
Istoric

Expressions

« Véder a caminar »

Véder a caminar

Deviner les travers, les intentions...

punt de lenga

Los comparatius

Ostau

Quales son los comparatius en occitan ?

« Lo son ostau qu’es mei beròi que lo ton »

Actualitats

  • All
  • Eveniments
  • Institucion
  • Politicas
  • Publicacions
  • Recèrca
  • Ressorsas
  • Tot
  • Default
  • Title
  • Date
  • Random
load more / hold SHIFT key to load all load all

Mesa en lutz

Lo Basic en linha !

Lo Basic, navèth lexic elementari francés-occitan deu Congrès.

API deu Congrès

Desvolopatz las vostas aplicacions dab las dadas deu Congrès.

Plataforma ReVOc

Balhatz la votz tà bastir la reconeishença vocau en occitan.

Basa textuala

Consultatz la basa textuala occitana BaTelÒc.

Taus telefonets

Descargatz dicod'Òc e verb'Òc au vòste telefonet.

Laboratòri

Utís de consultacion avançada deus lexics deu Congrès.

Jutges

Alternàncias consonanticas g/gu, j/g, c/qu en foncion de la vocala que seguís.

« Jutgi pas lo jutjament d'un jutge »

Los que vòlon escriure nòstra lenga son solatjats de constatar que los fonèmas [f] e [t] s’escrivon respectivament /f/ e /t/ e que l’occitan a pas représ lo /ph/ e lo /th/ eretats del grèc. Ailàs ! lor solaç dura pas quand veson que podèm aver un cambiament de consonanta dins un mot per servar la meteissa prononciacion. Qu’una /g/ [g] demòre tala coma es davant una /a/ e una /o/ e que siá seguida obligatòriament de la /u/ davant una /e/ o una /i/ pausa pas cap de problèma en general. Ex : « pregar » / « pregui », « cargar » / « cargui »…

Mas per la /j/ [ʤ] pòt i aver qualque esitacion dins las conjugasons o las derivacions dels mots e son pas sonque los començaires que s’enganan. Qu’un jutge jutge, o jutgi pas, mas son jutjament es pas un jòc per lo tipe qu’es jutjat mas un enjòc vertadièr ! Ex : « manjar » / « mangi », « preguejar » / « preguegi »…

Avèm tanben la /c/ [k] davant /a/, /ò/, /o/, /u/ que se càmbia en /qu/ davant /e/ e /i/. Ex : « destacar » / « destaqui » « provocar » / « provòqui », « soscar » / « sosqui »…

N.B. Per informacion, l’occitan emplega lo grafèma /q/ dins la transcripcion dels mots d’origina araba coma : « Qatar »… (de seguir…)

Andriu Bianchi, sòci del Conselh lingüistic del Congrès

Bibliografia :

  • Gramatica occitana d'Alibèrt
  • Gramatica de l'occitan gascon contemporanèu de Romieu & Bianchi

Fòto : Claude TRUONG-NGOC

En aliança amb La Setmana