Letra de ligason :

Diccionari occitan

Resultats de la recèrca (1060) :

ânem.ase
  • lang : borrica
  • gasc : aso, borro
Basic (commun gasc-lang)
ânem.ase * petit ~ borricòt, borriquet * jeu de l’ ~ m. ase que cor * c’est le pont aux ânes es lo pater dels ases * être comme l'~ de Buridan [Fr.] semblar un rat entre doas noses * passer du coq à l'~ sautar de la cabra al perièr Lagarde (languedocien)
ânenmase ADL Un bòn ase nen fai pissar sete (dire). Omelhièr (Auvergnat)
ânem.aso | ase ; aine {noL., oMéd.} ; borro.
◊ c’est un ~ bâté : qu’a popat lèit de sauma ; qu’a lo borriquèr dessús ; a l’aso l’aubarda.ânesse.
Per Noste (gascon)
ânenm ase. Faire lo repais de l’ase (manjar sensa beure) ; es charjat coma un aseFaure (vivaro-alpin)
ânenm.aso/ase, aine, saumet.Atau que's ditz (gascon)
ânenm.ase / asne ; borric ; saumier / saumèl {Bas-Limousin}Lexique limousin
ânem.ase Rei Bèthvéder (gascon)
ânenm
  • ase
  • borrica
  • c'est un âne bâté es un ase cap e tot.
Laus (languedocien)
ânenmase ˜ ai m [spf]. Es ase de natura cu non saup legir son escritura [prov].CREO Provença (provençal)
ânessef.sauma , borricaBasic (commun gasc-lang)
ânerief.borricada
  • lang : asenada
  • gasc : asolada
Basic (commun gasc-lang)
ânessef.sauma ; aina {noL., oMéd.} ; borrica. → âne.Per Noste (gascon)
ânessenf.sauma ; borrica ; asnessa ; mistraLexique limousin
ânessenfsauma f.CREO Provença (provençal)
ânerief.asenada Lagarde (languedocien)
ânessenf sauma, asena, borrica. Chau pas crebar l’ase per esparnhar la sauma.Faure (vivaro-alpin)
ânerienfasenada f.CREO Provença (provençal)
ânerienf asenada, colhonada, bestiesa, borricada, cagada.Faure (vivaro-alpin)
ânessenf.sauma, arruca (Lav.).Atau que's ditz (gascon)
ânessenfsauma. Laus (languedocien)
ânerienf.asenada / asnariá ; borricadaLexique limousin
ânessef.borra , borrica , sauma Lagarde (languedocien)
ânessenfsauma ADL. Omelhièr (Auvergnat)
ânerief.
  • 1. (état d’ignorance) borriquèr m. ; asolèra ; bestieria.
  • 2. (lourde faute) borricada ; asoada ; asolada | asoleria.
  • 3. (faute légère) peguessa ; peguesseta ; bestiessa | bestiesada.
Per Noste (gascon)

dicod'Òc

Véder dens lo tèrm'Òc

Arbos e arbolets

Lexic : Espaci public urban / Espace public urbain

Telefonets

dicod'Òc e verb'Òc taus telefonets !

Android

Clavèr predictiu en occitan

Ortografia

Correctors ortografics en occitan