Letra de ligason :

Diccionari occitan

Resultats de la recèrca (10000) :

PROV. BÉARN. uLèd coum becut, laid comme un loup-garou. R. becu.

Bed (b.), (lat, vide, videt) pour ve (vois) ou vèi (il voit), v. vèire ; beda, v. bêla ; bedaine, v. bè-d’aine, bè.

Tresor dóu Felibrige
BEDENO, VEDENO(m.), BOEDEXO BOUDOEXDÈXO(L), (d.), (v. fr. bedondaine, hébr. beten), s. f. Bedaine, gros ventre, v. badoun, basano, boudoun, bôuso, bv.erbo, rentras ; Boudène, nom de fam. languedocien.

Se gounfla la bedeno, se bourrer, s’empiffrer.

Tu, lou tiéu ventre es plen, éu vuejo a la bedeno.

J. RANCHER.

Tambourinant dei det sus la bedeno.

V. GELU.

Bedènt, bedes, bedèts, pour vesènt, veses, vesès, en Guienne, v. vèire ; bedera, v. vedela; bederèi, bederi, pour veirai, veiriéu, en Guienne ; bedèro, v. vedello ; Bederrés, v.Bezeirés.

Tresor dóu Felibrige
AIGO-REI.I.O, AIGO-BÈRO(g.), (rom. Ayga bclla, lat. Aqua bella), n. de 1. Aigue-Belle (Drôme), monastère de trappistes ; Aigue-Belle (Gard); Aigue-Belle (Savoie), ancienne résidence des comtes de Savoie ; Aigue-Bère, en Béarn. R. aigo, bèu.

Tresor dóu Felibrige
BÈN, BE (1. g.), BES (lim.), BIEN (viv.),BIAN (d.), (rom. ben, bec, be, cat. ben, be, port, bem, esp. bien, it. lat. bene), adv. Bien, convenablement, v. pla, plan; beaucoup, v. forço.

Entre b'en, être bien, commodément, dans l'aisance.; es de gènt ben, ce sont des gens aisés ; se porton ben, ils se portent bien ; vai bèn, il va bien, ça va bi m ; es pas ben cm’ elo, elle est timbrée; tèn-la bèn, que l’as bèn, dicton usité au jeu du furet, où l’on fait courir une bague aux mains de la société. On dit en français : cache, cache, rnitoulas, v. amago-que-iu-l’as, bago.

Bèn r>ai que la veguère, heureusement je la vis; bèn lé siguè r/e,bien leur prit de.; bèn te dira, bien t’en prendra; quand pico, bèn que pico, lorsqu’il frappe, il frappe fort ; de bèn se manco, il s’en faut bien ; te creqne bèn! esl-ce que je te crains ! l'escoutc bèn! je ne l’écoute pas; vole bèn èstre mort, vôli b’èstrc mort (1.), je veux bien être mort ; forço bèn, fort bien ; n’i’a be forço (1.), il y en a en effet beaucoup ; fort bèn, mai que bèn, très bien.

Bèn proun, bien assez; proun bèn, assez bien; bèn mai, bien plus; bèn de-bon, tout de bon ; bèn tant, bèn latamcn que, si bien que, à tel point que; bèn talamen, très certainement ; bèn que, be que (g.), en tout be que (L), bien que, quoique, encore que, v. cmai.

Bèn, be (g ), sorte d’exclamation affirmative, bien, oui certes, assurément; bèn o, bèn si (d.), eh! bien oui, certainement; o be (1.), o bèn o, oui bien, oui certes ; be plan, o be plan (g.), ali ! be pla (1. g.); bien sur,oui sans doute.

Eh! bèn, ch ! be (1. g.), eh bien, soit ; peu m’importe ; eh ! bèn, anen, à-Dièu-sias, allons, c’est entendu, adieu; eh! bèn, que! interjection qui marque l’interrogation ou l’étonnement; eh! bèn, mai! interjection pour apostropher, pour imposer silence ; eh ! bèn, aro ! où en sommes-nous? que faisons-nous? eh! bèn! cesse donc, reste tranquille; vèn bessai de dina ?— eh! be, il vient peut-être de dîner? — vous l’avez dit.

Ho ! bèn, que me fai ! peuh ! que m’importe ! oh ! b’alabès (1.), oh ! pour lors ; o bèn, ou bien ; eiç.à, o bèn acò, o b’acù (1.), ceci ou cela.

PROv. Li gènt de bèn Fan tonjour bèn,

An tonjour bèn,

Soun tonjour bèn.

— Vai jamai mau pèr l’un que noun vague bèn pèr

l’antre.

Tresor dóu Felibrige
BESTIASSO, BETIASSO(d.), (it. bastiaccia), s. f. Grosse bête, bête féroce, bête brute, butor, v. aret, bôchi.

Faire la bestiasso, faire la bête, le niais. Jamai bestiasso plus crudèlo L’Africo n’a pas engendrât.

c. BRUEYS.

Tout lou rèsto en ié faguent plaço Cridavo: garo la bestiasso !

c. FAVRE.

Bestiassasso, augment. de bestiasso. R. besti.

Tresor dóu Felibrige
BÈRRI (rom.Beric, Beriu, Berriu, Beirius, lat. Bituriges), s. m. Le Berry, province de France.

La duquesso de Berri, la duchesse de Berry.

PROV. Marca au nas couine un móutoun dôu Berri.

Berri, v. verri.

Tresor dóu Felibrige
BECUDET, ETO, unadj. s.adj. et s. Qui a petit bec, babillard, arde, v. babihaire; bécasseau, en Gascogne, v. becassin, becarèu, espagnoulet.

Becassinos e becudets.

G. D’ASTROS.

R. becu.

Tresor dóu Felibrige
BARRIA (rom. n. de 1. BarriacBarriac), (Aveyron, Cantal), v. barja.

Barria, v. embarria; barria, barriado, barriaire, v. barreja, barrejado, barrejaire; barrial, barriau, v. barriéu ; barrialet, v. barrihet ; barrialo, v. barrielo.

Tresor dóu Felibrige
BURREJA,n.v. n. Rendre du beurre, rendre beaucoup de beurre ; awir la consistance du beurre, être bulyreux. R. burre.

Burrèl, v. bouirèu; burrela, v. aburrela; burrol, v. berret.

Tresor dóu Felibrige
BEL-AFAIRE (rom. n.Bellafaire), de 1. Bellafaire (Basses-Alpes). R. bèl, afar.

Tresor dóu Felibrige
BERIDOUx, BERIUOU (1. g.), s. m. Jeuneagneau, v. agncloun; Béridon, Berridon, Baridon, noms de fam. prov. B. berit.

Ber iero, v. besaliero ; berifica, v. verifica ; berigas, v. bedigas ; berigasso, v. bicasso ; berigaud, Berigot, berigaudas, v. berrigaud, berrigaudas.

Tresor dóu Felibrige
BATÈU, BATÈL (1.), BATÈT, BATEU (d.),(rom. batel, batelh, cat. bateu, esp. batel, it. baltello, b. lat. batellus), s. m. Bateau, embarcation, v. beto, barquet, eissaugo, pencllo, sicelando; patelle, espèce de coquillage, v. alapedo.

Battu de sau, bateau de sel ; battu à vapour, bateau à vapeur; battu biôu, sorte de bateau de pèche, v. biòu. R. btto.

Batia, batiadè, batialhos, v. bateja, batejadou, batejaio.

Tresor dóu Felibrige
ROURIASSO,f. s.s. f. Grande ou grosse ferme, mauvaise métairie, v. bastidasso. R. bàri.

Bouriat, v. bouirat ; bourich, v. bourrich; bouricho pour bouli ; bouricho, bourichot, v. bourricho, bourrichot ; bouridè, v. boulidou, bourient (b.),- v. bouiènt ; bouriès, v. bourrié.

Tresor dóu Felibrige
BELIAKD,n. n. p.n. p. Bernard, nom de fam. provençal, dont le féminin est Beliardo.

Béliarde ( rom. Belliart, Bcliarz, Bel— liarz, b. lat. Beliardis, Bellieldis) était un nom de femme usité dans le Midi, au moyen âge.

Belicle, v. bericle ; bclicoco, belicouqufé, v. bericoco, bericouquié; belicot, v. balicot.

Tresor dóu Felibrige
BRO (uou), (b. lat.Castrum de Broco, Braoco, Braco), n. do 1. Le Broc (Var, PuydeDôme).

Broba, v. brava ; brobeja, v. braveja ; broi — 48

betat, v. braveta ; brobisso. v. berbis ; brobossiè, v. braveirié.

Tresor dóu Felibrige
BARINCO (rom.Barinco, Barincquo, Barincou), n. de 1. Barinque (Basses-Pyrénées); Barincou, Baringues, noms de fam. basques. R. barcnc.

Baringo-barango, v. bariingo-barlango; barinto, v. laberinte; Bariod, v. Barriôu.

Tresor dóu Felibrige
BELAÜJO, f.s.s. Punaise des bois, en Périgord, v. galineto.

Bèl-Bese, v. Bèu-Vese ; bèl-cop, v. bèu-cop.

Tresor dóu Felibrige
BENNET, BIEN NET, VIENNET (lat,IMnCnatus, nom d’homme fréquent dans l’ancienne Afrique chrétienne), n. p. Bennet, Viennet, noms de fam. lang. et gasc. R. bèn nat ou bèn net.

Benno, beno, v. begno ; bèno pour vène (viens), en Gascogne ; beno, v. veno ; benobèi, benobèr, v. benabèl ; Benobre, Benoubren, v. Vezenobre, Vezenoubren; bènodicioun, v. benedicioun ; benodis, v. venedis ; benoille, v. panouio.

nn vnW/l f. Ç I Atinri t, 1 1 /“» m, i AIÎ’IIA 1 no in

I»EH.N VF.IIIVF, o. i. vuuiio inio EJ m ytitc ici pain

bénit, dans les églises du diocèse d’Embrun, v. beilesso, priè.uresso.

Tresor dóu Felibrige
BESELA, v. n. Beugler, brailler, v.bradala, brama. R. vedela.

Beselho, v. vigilo ; besena, besenado, v. besalena, besalenado; besenge, besengue, besenjo, v. mesengo; besengueto, besengus, v. mesengueto, mesengus ; besent, v. vesènt ; besequet, v. besuquet.

Tresor dóu Felibrige
BEDÈU, b FIDEL BEDÈL(L), (rom. esp. port. bedel, cat. bedell, it. bidello, ail. bittcl, appariteur), s. m. Bedeau, v. casso-chin, bacula ; benêt, nigaud, v. bedigas ; pour veau, v. vedèu ; pour boyau, v. budèu ; Bedel, nom de fam. méridional.

Paure suisse! paure bedèl !

H. BIRAT.

As pôu d’aeô ? sies bèn bedèu.

P. BELLOT.

L’orne lou plus fin coumo lou plus bedèu.

MÉRENTIÉ.

Pas tant bedèu De mi leva la pèu.

V. GELU.

Bèdi pour vési (je vois), en Guienne et Béarn, v. vèire.

Tresor dóu Felibrige
BESSOULii.ADO, BESSOULHO, s. f. Jeuneboulaie, bosquet de jeunes bouleaux, v. bessedo, bcssiero, bessouso ; LaBessouillade,Las Bessouillas, Les Bessouilles, noms de lieux en Périgord. R. bessou.

Tresor dóu Felibrige
BERTRAXD, BETRAXn(g.),(rom.Berlrans, Bertran, Bertram, it. Bertrando, esp. Balte and. b. lat. Bcrtrandus), n. d’h. Bertrand ; Berlrandi, nom de fam. méridional.

Lou comte Bertrand, Bertrand, comte de Provence (1063-1090); Bertrand de Toulouso, Bertrand, comte de Toulouse (1105) ; sant Bertrand, saint Bertrand, évêque de Cominge, mort en 1126; Bertrand de Born,

troubadour périgourdin.v. Born; Bertrand de Marsiho, troubadour, mort vers 1310; Bertrand de Paris, troubadour rouergat ; Bertrand del Pugct, châtelain du Puget-Théniers (Alpes-Maritimes), troubadour du 13e siècle; Bcrlrand-Beniè, Pierre Bcrtrand-Bénié, de Montpellier, poète languedocien (1776-1819) ; Jan Bertràndi, Jean Berlrandi, ae Toulouse, garda des sceaux sous Henri II ; Nicolo Bertràndi, Nicole Berlrandi, auteur des Gestes des Toulousains.

Castagnié berlrand, variété de châtaignier connue en Vivarais; os berlrand, os sacrum, coccyx ; laboura ’mé l’os bertrand, être mort et enterré.

Tu stes pu laulo qu'un Berlrand.

C. BRUEYS.

Car vous avès mies la mino D'un Bertrand que d'un soulèu.

ID.

Cos locutions se rapportent au singe, qui portait autrefois le nom familier de Bertrand; et comme le singe montre son croupion à découvert, il est probable que l’o.s bertrand a pris do lui son appellation.

PROV. Fat de bèn à Bertrand,

Te lou rènd en cagant.

— A coumo Bertrand d’At, v. At.

La fiho de Bertrand, dison que se marido.

CH. POP.

Tresor dóu Felibrige
BÈU-POUIET(rom. Belpojet, b. lat. Bellum Pogetvm), n. de 1. Beaupouyet (Dordogne). R. bèu, puget.

Tresor dóu Felibrige
BERTCIX'S, n. p. Bertulus; nom de fam.provençal.

Berturious, berturous, bertut, v, verturious, vertu ; berugo, v. berrugo.

Tresor dóu Felibrige
BEZEIRES (rom.Bezcres, Bedcrres, Bedeirez), s. m. Le pays de Béziers, au moyen âge. R. Bezics. .

Bezelho, v. vigilo.

Tresor dóu Felibrige

dicod'Òc

Véder dens lo tèrm'Òc

Telefonets

dicod'Òc e verb'Òc taus telefonets !

Android

Clavèr predictiu en occitan

Ortografia

Correctors ortografics en occitan