Letra de ligason :

Diccionari occitan

Resultats de la recèrca (10000) :

BELUGAMEN (rom. s. m. Ëtincellement,belugamentj, v. dardai.

Escalustro lis iue d un viéu belugamen.

CALENDAU.

El afourtis l’artisto emai lou benastrugo Sus soun gàubi triât, sus soun belugamen.

J. SANS.

R. béluga.

Tresor dóu Felibrige
BEQUETAGE, BEQUETAGI (m.),s. m. Actionde becqueter, de se becqueter, v. becage. R. bequeta.

Tresor dóu Felibrige
BEAUVAü,n. n. p.n. p. Beauvau, maison noble dont le chef Louis de Beauvau, originaire d’Anjou, fut grand sénéchal de Provence sous le roi René ; nom d’un quartier de Marseille. R. beau, bèu, vau.

Beb (h.)pour be vous (bien vous) ; bebe, v. béure.

Tresor dóu Felibrige
BERGEIRA, llREGEIRAU(périg.), BR AGEIRAC

(b. lim.), (rom. Brageyrac, Bragcirac, Bragai'rac, Bragueyrac, Bargairac, h. lat. Braiaracwn, Brajeracum, Brageriacum, Brivairiacum), n. de 1. Bergerac (Dordogne), patrie des troubadours Elias Fonsalada et Saill d’Escola, du maréchal de Biron et de Cyrano de Bergerac ; Bergerat, nom de fam. périgourdin.

Tresor dóu Felibrige
BRESÓIT (SEXT-), OLO, adj. et s. Habitantde Saint-lires. R. Ères (Sant-J.

Brespado, v. vesprado ; brespal, brespalh, brespè, v. vesprai ; brespalha, brespeia, v. vespraia ; brespau, v. vesperau ; brèspe, v. vèspre ; brèspo, brèspos, brèspes, v. vèspro ; brèspe, brèspo, v. guèspo; bresque, v. brisque; bresque, v. bresco.

Tresor dóu Felibrige
BULETIN, BOULETLV, BULTI(b.), (cat. boletin,

it. bulletino, bolletino, b. lat. boletinus, buletinum), s. m. Bulletin, vote par écrit, petit billet, petit écrit, v. bihet, papeiret, vote.

Lou vote aguè lue au buletin secret.

C. DE VILLENEUVE.

R. bouleto, buio.

Bulèu pour belèu.

Tresor dóu Felibrige
BI.EIRAT,n. n. p.n. p. Bleyrad, Blairat, noms de fam. méridionaux.

Bleisi, v. blesi ; bleit, eito, v. blet, eto ; bleito, bleitou, v. blesto, blestoun ; blême, blêmi, blêmi, v. blèime, bleimi ; bien, v. blesin ; blende, blendo, blento, v. blando ; blenuchia, v. blesineja ; bleo, bleoun, v. bledo, bledoun ; bleouge, v. bléuge; blerma, v. bleima.

Tresor dóu Felibrige
BOUIET, s. m. Etable pour les brebis et leschèvres, en Dauphiné, v. jasso, vanado. R. biàu ?

Bouièu, v. budèu ; bouifa, v. bouissa ; bouiga, bouigadou, bouigaire, bouïgo, bouigoun, v. bousiga, bousigadou, bousigaire, bousigo, bousigoun ; bouigneto, bouigno, v. bougneto, bougno; bouija, v. bouja; bouija, bouijo, v. bousiga, bousigo ; bouijo, v. bouisso ; bouillasso, v. boui ! lasso ; bouilèro, v. bailèro.

Tresor dóu Felibrige
Bèr ver (aune) ; bèr vernie (ver);pour pour bèr pour bèl, beu ; bera, v. bêla; berai, aio, beraiomen, v. verai, aio, veraiamen.

Tresor dóu Felibrige
BESTIÀRI, BESTIA BESTIERI, BETIÀRI,(g.), BETAR (d.), (rom. bestiàri, bestiar, cat. bestiar, b. lat. bestiarium), s. m. Les bêtes en général, v. bestian; le bétail, les bestiaux, v. bestiau ; les bêtes fauves, v. feruno, sôuvagino ; animal quelconque, v. animau ; bêta, brute, v. bardot ; pour vestiaire, v. vestiàri.

Bestiàri d’araire, bêtes de labour ; gros bestiàri, gros bétail, le cheval, l’âne, le mulet, le boeuf,- pichot bestiàri, bestiàri menu, menu bétail, le mouton, le bouc, le cochon ; bestiàri mau plen, bétail en mauvais étal ; es un bestiàri, c’est une brute; tôuti li bestiàri, tàutis tous bestias (g.), tous les animaux ; qu’es aquèu bestiàri ? quelle est cette bête? R. bèsti.

Tresor dóu Felibrige
BEIXAT,n.n. de 1. Beynat ou Beynac (Corrèze).

Beinechié, v. benechié ; beineit, beinet, eto, v. benot, eto, benedit, ito ; beinesi, beini, v. benesi.

Tresor dóu Felibrige
BECHI, BECHIC ICO(1. g.), (port bechlCO, lt. becchico, g. fai, toux), adj. t. sc. Béchique, remède contre la toux.

Bechi pour veici ; becbicot, v. bequihoun.

Tresor dóu Felibrige
BERRETbéret; coiffure des Béarnais et des Basques, généralement de couleur bleue ou marron foncé. Ils sont tricotés, foulés, à Nay, à Oloron. Lou berret suoü coustat, a la maa lou bastou. NAV. Le béret sur le côté (sur l'oreille), le bâton à la main. Qu'aymi mey moun berret Tout espelat, Que nou pas lou plus bèt Chapèu bourdat. DESP. J'aime mieux mon béret tout pelé que le plus beau chapeau bordé (galonné). - C'est à tort qu'il a été dit, MISTRAL, Dict., que « les montagnards gascons portent le béret bleu, et les Béarnais le béret blanc. - Da sus lou berret. Donner sur le berret; se dit du vin qui porte à la tête. Berret de boeu, béret de boeuf. La coiffure d'un « Sganarelle »; dans F. Egl.Lespy
BESSO (b. lat. n. deBessa, Bersa, Bers), 1. Besse (Var), patrie du fameux brigand Gaspard de Besse ; Besse (Aude, Dordogne, Isère, Puy-de-Dôme) ; nom de fam. méridional.

Besso, v. bes, esso; besso pour abadesso ; besso, v. vesso ; bèsso, v. vèsso ; besson, v. bet,

Tresor dóu Felibrige
BRIGOUN, BRIGOUL (ariég.), s. m. Petit débris,petit fragment, petit brin, v. bricoun, brisoun, pelicoun; pour broie, v. bregoun.

Un brigoun, un peu; toumba à brigouts (1.), tomber en morceaux. R. brigo.

Brigouna, v. bregouna; brigoundèu, v. brigadèu; "brigounié, v. bregouniho ; brigue, v. brigo.

Tresor dóu Felibrige
BENDELETO, BAXDEI.ETO (L), (lt.bendella), s. f. Bandelette, v. veto.

Lou tèms es uno bendelelo.

M. TRUSSY.

R. bendelat, bendo.

Bendemia, bendegna, bondéugna, v. vendemia ; bendeiniadou,bendemiaire,bendegnaire, v. vendemiadou, vendémiaire; bendèmio, bendegno, bendéugno, v. vendèmi.

Tresor dóu Felibrige
BEN-TENENT, BIEN-TENENT (1.;, S. m.Propriétaire foncier, cultivateur propriétaire, en Castrais, v. meinagié. R. bèn, tenènt.

Benteno, v. venteno ; bento, v. vènto ; bento, v. vèndo ; bento-boulofos,bento-lofo, v. vèntoboulofo ; bentodou, v. ventadou ; bentôrio, v. ventôrio; bentouer, v. ventau; bentoula, v. ventoula; bentounet, v. ventoulet ; bentourinado, v. ventourinado ; bentous, bentouso, v. ventous, ventouso; bentrado, bentral, bentralhos, bentrat, bentresco, bentrièro, bentrut, v. ventrado, ventraio, ventresco, ventriero,

ventru ; bentruel, v. vertuel, vertoul ; bentun, v. ventun.

Tresor dóu Felibrige
BEI(cat. esp. port. it. turc bey), s, m. Bey, gouverneur turc.

Aviés amoussa la furio Di Mamelouc e de si bèi.

P. BONNET.

Bèi, bois, plur. mars, de bèu (beau) devant un substantif ; pour bèu (beau), en Velay.

De bèi blad, de beaux blés ; de bèis enfant, de beaux enfants.

Bèi (bec), v. bè ; bèi (aujourd’hui), v. vuei; bèi (bien) pour bèn, en Béarn ; bèi (il voit) pour vèi, en Languedoc et Gascogne ; bèi (vois) pour ve, en Guienne ; beiadou, v. vihadou ; beias (1.) pour veirias ; beiat, v. beat.

Tresor dóu Felibrige
BESSOUSO, s. f. Boulaie, bois de bouleaux,v. bessedo. R. bes 1.

Bessueio, bessuelho, bessulhoun, v. buscaio, buscaioun ; besteera, v. bestira ; bestenco, v. destento.

Tresor dóu Felibrige
BEBE, BEUE (Vic-Bilh), Beberboire: Bebiam a la coèbe nabère! NAV. Buvons à la couvée nouvelle (au nouveau-né)! Bebi (accent sur l'e), je bois; bebi; accent sur l'i), je buvais; beboussen, qu'ils bussent. Portassen en que begossen. M. B. Qu'ils portassent en quoi ils bussent (où ils pussent boire). Has bebut? As-tu bu? Quant ago begut. H. S. Quand il eut bu. Lo donera a minyar e a beure. M. B. Lui donnera à manger et à boire.Lespy
BEXDAGlSTO, s. m. Bandagiste. R.bandage. Bendan pour venden (vendons),en. Gascogne ; bende, bendèire, bendeguèire, v. vendre, vendèire.

Tresor dóu Felibrige
BREGAMEX, BREJAMEXs. s. m.(lim.), s. m. Broiement, v. bregadisso. R. brega.

Bregamo, bregamoto, v. bergamo, bergamoto.

Tresor dóu Felibrige
BERMS (rom. b. lat.Bernis, Éernix, Bcrnices, Bernizum, Bernitium), n. de 1. Bernis (Gard); nom de fam. languedocien.

Lou cardinau de Bernis, le cardinal Joachim de Bernis, né à Saint-Marcel d'Ardèche, ministre de Louis XV (1715-1794).

Bernis, bernissa, v. vernis, vernissa.

Tresor dóu Felibrige
belî, beylî,-es.– Bailli. N. de p. Beli, Belin. Palay (version provisoire)
BEDEJEX, BEIDEJEN(a.), (b. lat, Bedejunum, Becum jéjunum), n. de 1. Bédéjun (Basses-Alpes).

Bedèl (bedeau), v. bedèu ; bedèl (veau), v. vedèu ; bedèl (boyau), v. budèu ; bedela, bedelado, v. vedela, vedelado.

Tresor dóu Felibrige

dicod'Òc

Véder dens lo tèrm'Òc

Telefonets

dicod'Òc e verb'Òc taus telefonets !

Android

Clavèr predictiu en occitan

Ortografia

Correctors ortografics en occitan