Letra de ligason :

Diccionari occitan

Resultats de la recèrca (10000) :

BEIGOTO, s. f. Milan, poisson de mer, v.belugan, brihoto. R. belugo.

Beija, v. beisa; beijor, v. baiôu.

Tresor dóu Felibrige
BERBELUDO, s. f. Narcisse des poètes, àMontpellier, v. courbo-dono. B. aledro, anedo.

Berbena, v. vermena ; berbenec, v. vermenenc; berbeno, v. verbeno; berbeno, v. bartavello; berbequin, v. viro-brouquin ; berbese, berbesi, berbesin, v. barbesin ; Berb^siéu, v. Barbeziéu ; berbesino, v. barbesino ; berbet, v. brevet.

Tresor dóu Felibrige
BERGNE, BERGXOLO, s. f. Vairon, petitpoisson, on Gascogne, v. veiroun ; Bergnole, nom de fam. gasc. B. briho ou vernièiro.

Bergno, v. bo.rlo ; bergnolo, v. brignolo ; bergo, bergol, bergolo', v. vergo, vergol, vergolo ; bergodouiro, v. bregadouiro ; bergolhat, v. vergalliat ; bergomouoto, v. bergamoto; bergond pour bergand, bregand.

Tresor dóu Felibrige
BÊLAS, ASSO,adj. s.adj. et s. Très beau, très belle, superbe, magnifique, v. belissime, subrebèu.

Oh! lou bêlas! oh! le bel enfant! oh! belasso/oh! ma belle ! es uno belasso, c’est une beauté.

Venus diguèt alor au bêlas Cupidoun.

J.-B. GERMAIN.

O liberta, que sies belasso !

A. LANGLADE.

R. beu.

Tresor dóu Felibrige
BERLU, adj. de t. g. Hurluberlu, en Dauphiné,v. tvrlubcrlu ; louche, niais, ébahi (BoucoiranL v. calu, tucle ; Berlue, De Berlue, nom de fam. alpin.

Lou felibre De Berlu, Léon de BerlucPerussis, écrivain et poète provençal, né à Apt en 1835. R. belu ou barlugo.

Berlu, berlugo, berlujo, v. barlugo; berlugamen, v. baríugamen; berlujo, v. belugo; berma, v. merma ; bermaino, v. verbeno ; berme, v. vernie ; bermèl, èlho, v. vermèi, èio ; bermena, v. vermena ; bermen'ec, v. vermenenc ; bermenèiro, bermenièiro, v. vermeniero; bermeno, v. verbeno; berinenous, v. vermenous.

Tresor dóu Felibrige
BE.VA, BENAC (1.), (rom. n. de 1.Benac), Benac (Ariège, Hautes-Pyrénées); Benac, Benat, Be Benat, noms de fam. pyrénéens.

Bena, v. vena ; bena, v. venta; bena, v. mena ; bena, v. begno.

Tresor dóu Felibrige
BEZIÉS, BEZIÉS(L), (rom. Bezies, Besies, Besiers, Beziers, Bezes, Beses, Bezers, Bezer, Bedicr, Beders, lat. Baelerra, Beterra, Boeterroe, Betcrroe, Beteroe, Biterra, Bitcrroe, Blitcra, Bliterr.oe, Boetiras, Bâter is, Biterris, Bliterium, gr. Br,rxppx, B>jzr.fpx,

Bxhxppx, Byinpx, BXiripx, Bxiripxi, Borrippxruv),

n. de 1. Béziers, ancien évêché, ancienne vicomté, patrie des troubadours Raimon Gaucelm, Jean Estève, Guilhem de Béziers et Matfre Ermengaud, de Paul Pellisson, de Paul

Biquet, de l’académicien Viennet et du poète romaniste Gabriel Azaïs ; Bézer, Bézet, noms de fam. méridionaux.

PROV. Se Diéu tournavo en terro, abitarié Beziés (Pèr i’t slre mes en crous uno segoundo fes).

Bezing, v. Besin.

Tresor dóu Felibrige
BEEEIMASn.(rom. Bclemas, Belesmas), n. de 1. Belevmas (Dordogne).

Bèl-èime (à), v. èime ; belèiro, v. veliero; belèiro, v. besaliero.

Tresor dóu Felibrige
BILIIÈRO, R1LIIÈROS(rom. Bilhcre, Vilhcras, Bilcles), n. de 1. Billère, Bilhères (BassesPyrénées), v. vaguiè ; Billières (HauteGaronne). B. bielo, mlello.

Bilhesso, v. vieiesso; bilhet, bilheto, v. bihet, biheto; bilho, v. biho ; bilhodou, v. bihadou, vihadou ; bilhot, bilhou, v. bihot, bihoun ; bilhou, billions, v. vihoun ; bilhouna, v. bihouna ; biliè, bilièiro, v. belié, beliero.

Tresor dóu Felibrige
BENTAIOU (rom. n.Bcnlaio, BcntayooJ, de 1. Bentayou (Basses-Pyrénées).

Bentaire, v. ventaire ; bental, v. ventau ; bentalha, bentaira, v. venteja ; bentalhou, v. vontaioun; bentarinado, v. ventarinado ; bentas, v. ventas; bènte, v. vèntre; benteja, v. venteja ; bentello, v. ventello.

Tresor dóu Felibrige
BEGOULAUD, AUOO,adj.adj. Qui bégaie beaucoup, très bègue, en Rouergue, v. begagno. R. bègoul, bègue.

Begoulea, v. begucja.

Tresor dóu Felibrige
RELUGUIE, BOULUGUE (g.), BELUGUIERO,

BOULUGUÈRO (g.), s. Grande quantité de bluettes, gerbe d’étincelles, v. laginat ; fourmilière, v. fourniguié.

La bataio en furour e soun caud beluguié.

CALENDAU.

Un beluguié devers s’enaurè de toutcaire.

ARM. PROUV.

Demèst le beluguié des astres lugrejaires.

L. VESTREPAIN.

Soun bouluguè de mots.

J. JASMIN.

Bouluguèro de trabalhaires.

ID.

R. belugo.

Beluo, beluvo, v. belugo ; belùri, belùrio, beluro, v. belôri.

Tresor dóu Felibrige
BENSA, v.a. Secouer, ébranler, en Médoc, v. secoutre.

Berbe, v. bèrbi ; bergouna, v. bourjouna, fourgouna ; beringuié, berlengié, v. amelenquié

; berliaudo, v. brihaudo ; berlugia, v. esbarluga, belugueja ; bermoulado, v. vermoulado.

Tresor dóu Felibrige
BEEAME.V, BIAEAMEX BIAEOMEN (1.),et (it. belamento), s. m. Bêlement, v. bèl.

Quinte lugubre belamen!

S. LAMBERT.

R. bêla.

Tresor dóu Felibrige
BEU-VES, BEL-VES(1.L(rom. Boives, Belve~, Belveis, b. lat. Bcllum Videra), n. de 1. Belvès (Dordogne, Gironde, Cantal) ; Belvis (Aude), v. Bèu-Vesè.

Tresor dóu Felibrige
BÈU-BOS, n.de 1. Beaubois (Gard) ; Beaubos (Dordogne). R. bèu, bos.

Bèuc, béucut, v. benc, bencut.

Tresor dóu Felibrige
BOCHO, BOJO,f. s.s. f. Touffe d’herbe, fane d’une plante, en Dauphiné, v. bouch, mato ; pour poche, grand sac, v. bùujo.

Bocho cl’csparsct, touffe de sainfoin. R. baucho, bauco.

Bochoca, v. bachaca, bassaca ; bochona, v. bajana; bochou, v. bachoun ; bochoucado, v. baclioucado ; boci, bocino, v. bacin, bacino;. bocoiriol, v. vaqueipiéu ; bocon, v. boucoun ; boconal, v. bacanal ; bocordeja, v. bacardeja; bocossié, v. vacassiè ; bocou, v. baeoun ; bocono, v. bat-couo, bate-co ; boda, bodairo, bodal,bodau, b.odèfo, v. bada, badaire, badai, badau, badèfo ; bodèl, v. badèu ; bodignou, v. badinoun.

Tresor dóu Felibrige
BÈLLI, BELLE! (in.), (rom.bctlai, bellas), plur. fôm. de bèu, belio, devant un substantif.

De bblh causo, de bel Ici cauvo (m.), do belles choses ; on dit bbllis, bblleis (m.), quand le substantif commence par une voyelle : de b:dlis erbo, de bcllcis erbo (m.), de belles herbes.

Bèlli—dènt, bèllei-dènt (m.), v. bollo-dènt.

Tresor dóu Felibrige
BELÈU, B1LLEU (bord ), BELIEU, BELHÈU,BEILLÈU (b.), BLÈU (viv ), BELIIÒ, B ELI VU, BELHAU (d. for.), BILIIAU (auv.), DELÈII,

DILHÈÜ, DII.LÈÜ(g.), mÈu (b. Velay), BUTÈU (rom. bcnleu), adv. Peut-être, v. bessai, pervenluro.

Belbu plôura, il pleuvra peut-être ; belbu bon, c’est possible ; belbu o, belbu qu’o, peutêtre que oui ; mai belbu, o-be belbu (rouerg.), je vous l’assure.

PROV. Quaii dis belèu, n’es pas segur.

— Oins un marrit mas, lou gau canto : « pagaren

pas ! « lou pijoun dis : o pagaren proun ! » la fedo respond : « belèu! »

C. Ghabaneau dérivo belbu de l’allemand r.ielleickt, qui signifie la même chose. Pour nous ce mot est formé de lèu, tôt, et de la particule dubitative bes, qu’on retrouve dans bessai, bescomte, bescaire, bestira.

Tresor dóu Felibrige
BEVEDOU, BEVEÜOUIRO, BUVEDOU, BEVIÜOU,BUVADOU, BUVAÜOUIRO(m.), BEBEDOU (b.), BÉUEDÈ (g.), (rom. bevedor, bevedoo, bevedoira, port, bebedouro), s. Auget pour faire boire les oiseaux, abreuvoir, v. abàuradou ; lieu où l’on boit, v. begudo; buveur, qui boit par habitude, v. bevèirc.

Bevedou d’uno gcibi, auget d’une cage. Un autre bevedou fa floula soun drapèu.

J.-B. GAUT.

PROV. BÉARN. Bou cantadou,

Bou bebedou.

R. bèure.

Tresor dóu Felibrige
BEGAGNO, BEGATAGNO(L), s. Bredouilleur,euse, bègue, v. bretagno, bret.

Es un pau begagno, il bégaye un peu. Saubrés qu’èro begagno.

A. CROUSILLAT.

R. bègue.

Begala, v. bigalha; began (1.) pour beguen (buvons), v. béure.

Tresor dóu Felibrige
BEUSTE(rom. Belstc, Beosta, BcustaJ,n. de 1. Beuste (Basses-Pyrénées), v. groumand.

Bèus-ue, v. bèl-uei ; béut (ivre), v. béuet ; béut, éuto, v. véuse, éuso.

Tresor dóu Felibrige
BENISOUN, BENEISSOUN (a.), (rom.bencisio, beneicio, benaicion, angl. bénison), s. f. Bénédiction, v. bencdicioun plus usité.

Faire li benisoun, bénir un marché, faire un petit repas après une affaire conclue. R. béni.

Benisque (1. g.) pour benesigue (qu’il bénisse).

Tresor dóu Felibrige
BROVO(b. lat. Brova, Broves, Broveses), n. de 1. Broves (Var).

Broy, v. broi; broya, v. braio; broyemen, v. belouiamen ; broyi, broyine, broyot, ote, v. belouiet, eto.

Tresor dóu Felibrige
BOULC (b. den.lat. Bulcum), n. 1. Boule, près Châtillon (Drôme).

Boulca, v. boulega; boulca, boulcodis, v. bouca , boucadis ; bouldouira, bouldouiras, bouldouiro, v. bourdouira, bourdouiras, botirdouiro ; bouldra, v. bôudri : bouldraca, v. bôudraca ; bouldrado, bouldras, bouldre, v. bôudrado, bóudras, béudre ; bouldrés pour voudrés (vous voudrez), en Gasconne ; bouldri, v. bôudri ; bouldriè pour voudriéu (je voudrais), bouldriò, bouldrô, pour voudrié (il voudrait), en Gascogne ; bouldro, bouldrous, v. bôudro, bôudrous.

Tresor dóu Felibrige

dicod'Òc

Véder dens lo tèrm'Òc

Telefonets

dicod'Òc e verb'Òc taus telefonets !

Android

Clavèr predictiu en occitan

Ortografia

Correctors ortografics en occitan