Letra de ligason :

Non pas poder véder quauqu'un ni en figura ni en pintrura

Non pas poder véder quauqu'un ni en figura ni en pintrura

Ne pas pouvoir supporter quelqu'un, la présence de quelqu'un

Occitan gascon

Littéralement : Ne pas pouvoir voir quelqu'un ni en figure, ni en peinture

De PINTURA : peinture

La locution repose sur un renchérissement lui-même renforcé par la rime. Le renchérissement se fait par le mot pintrura qui renvoie à une représentation de la personne et non à une présence réelle comme le mot figura

A perpaus
« pintura (nom comun femenin) Art Òbra realizada per un pintor » (véder la ficha Wikiccionari)

Fòto : Jennifer Rense

Android

Clavèr predictiu en occitan

Ortografia

Correctors ortografics en occitan