Gahar un còp de pè de barrica

S’enivrer
Occitan gascon
Littéralement : Prendre un coup de pied de barrique
De PÈ : pied
Expression très idiomatique, passée dans le francitan. L’ivresse n’est pas directement évoquée, mais par synecdoque sur le rapport contenant-contenu, le vin et donc les conséquences de son absorption sont claires. Le « còp de pè » évoque une relation conflictuelle avec la barrica, symbolisant le manque de maîtrise que l’homme a sur les effets de l’alcool.
A perpaus
« pè (nom comun masculin) Anat. Extremitat del còs uman que acaba la camba usada per caminar e córrer. » (véder la ficha Wikiccionari)
Fòto : jean-louis zimmermann