Lettre de liaison :

Sélectionnez votre langue

Votz

Lo-Congrès-sous-titrage-automatique-des-vidéos
"Une technologie permettant de traduire et de sous-titrer automatiquement une vidéo"

Dans le cadre de l’appel à projets 2021 de l’Eurorégion Nouvelle-Aquitaine/Euskadi/Navarre, le Congrès a été retenu avec deux partenaires basques, les fondations basques Elhuyar et Euskokultur, pour un programme triennal de développement de transcripteur automatique de vidéo entre les langues occitane, basque, française et espagnole. Il s’agit de développer un transcripteur automatique de la parole en occitan et pour les différentes langues parlées en Navarre (basque et espagnol). Concrètement, la technologie permettra, à partir d’une vidéo enregistrée, d’extraire et de transcrire la voix, de la traduire (en fonction des paires de langues disponibles), puis de générer et d’intégrer automatiquement des sous-titres dans la vidéo. A la sortie, on obtiendra automatiquement une vidéo avec le son original et une traduction en sous-titres.

Partenaires techniques

Elhuyar
Euskokultur

Partenaire financier

Eurorégion Nouvelle-Aquitaine - Euskadi - Navarre

En savoir plus

Linguatec

 

Voir cette page

Transcripteur

 

Voir cette page

Plateforme linguistique

 

Voir cette page