Lo labèl Òc per l'occitan que son tres nivèus d'engatjament arron la lenga e la cultura occitanas. D'ua simpla adesion, que pòt anar dinc a ua presa en compte de 100 % de l'occitan dens la realitat economica d'ua enterpresa. Aqueste labèl, gessit d'ua aliança enter l'Institut d'estudis Occitans e l'Ofici per l'occitan, que sòrt de publicar lo son annuari 2014 deus labellizats.
Dempuèi aqueste estiu, tres novèls editors son difusats per IEO Difusion. La Poesia, un ostal d'edicion pels joves, Reclams e Novelum, la seccion de l'IEO de Perigòrd, fan ara partida del catalòg.
Jorn e lo Pen-Club de lenga d'òc publican una edicion bilingua anglés-occitan de La Gacha a la Cistèrna de Robèrt Lafont. Aquela òbra representa la sintèsi e lo pinacle del trabalh de l'autor occitan.
A cadun sa vila… a cadun sei paisatges. Dins la profusion deis arbres e dei peiras, coma perduts entre lei molonadas que passan cada jorn dins lei carrieras ont cadun de nosautres passam tanben, per de bònei rasons ò sensa rason, siam solets. Leis itineraris que se fargam son lo rescòntre de volers escurs e d’abandons fugidís.
Lo numèro 144 de la revista Paraulas de Novelum ven de paréisser. Aquesta revista trimestrala tota en occitan publica d'articles sus la lenga e la cultura occitanas, de tèxtes literaris, la critica de las nautats paregudas dins Occitània tota e rubricas divèrsas (toponimia, cosina...).
Las edicions Livres EMCC venon d'obrir una colleccion titolaa « Régionales ». Dirigiá per Jean-Baptiste Martin, sòci dau Conselh lingüistic dau Congrès, prepausa d'obratges dins o sus las lengas regionalas.
Josiana Ubaud publica un Diccionari scientific francés-occitan. Balha, per l'occitan lengadocian e l'occitan provençal, lo vocabulari de las matematicas, de l'informatica, de la fisica, de la tecnologia, de la quimia e de la mineralogia.
Lo 25 de julhet passat, au parat de l'Estivada - hestau interregionau de las culturas occitanas, Guilhèm Latruvèrsa, conselhèr regionau de Mieidia-Pirenèus, e Dàvid Grosclaude, conselhèr regionau d'Aquitània, que presentèn l'Ofici public de la lenga occitana (OLPLO) aus operators.
Aquel raconte de Joan-Ives Casanòva nos mena dins l’escur d’aqueles escambis que se i farga la vida de cadun dels personatges. Per la fòrça d’una escritura que cèrca de res oblidar, e que pasmens ne finís pas de se negar dins los entrebescaments de la memòria, sèm entraïnats dins la tenèbra de l’Istòria.
Au cap d'un an e miei de foncionament, Lo Congrès qu'avia la version 2.0 deu son site ! Tà respóner miélher aus besonhs, que l'avem actualizat e enriquit de ressorsas navèras.
L'Amassada Generau Ordinària deu Congrès permanent de la lenga occitana que s'amassè lo 21 de mai de 2014 a l'Ostal d'Occitània a Tolosa. Devath la presidéncia de Gilabèrt Mercadièr, los sòcis que hasón lo bilanç formau de 2013 e qu'escambièn suu programa d'accion tà 2014.
Lo CIRDÒC a realizat una captacion sonòra de la jornada d'estudis consacrada a Leon Còrdas, organizada lo 22 de novembre de 2013 per RedÒc, la compausanta del laboratòri de recèrca LLACS de l'Universitat Montpellier III. La prepausa a l'escota sus Occitanica.
Coma cada annada, en julhet e en agost, poiretz apréner l'occitan a l'escasença de las escòlas e universitats occitanas d'estiu. I aurà l'UOE a Nimes del 5 al 9 de julhet, la de La Guépia del 7 al 13 de julhet e l'EOE de Vilanuèva d'Òut del 17 au 23 d'agost.
Lo XIen congrès de l'Associacion internacionala d'estudis occitans se debanarà del 16 al 21 de junh a Lhèida, en Catalonha. Quicòm coma 150 personas vengudas d'un seissantenat d'universitats d'un dotzenat d'Estats i intervendràn sus divèrsas tematicas ligadas a la lenga e la cultura occitanas.
Lo Congrès, dab lo sostien de l'ADEPFO (Associacion de desvolopament deus Pirenèus per la formacion), qu'a decidit de miar ua afranquida inedita arron l'estrategia numerica tà l'occitan. Lo prètzhèit qu'ei d'aviar ua reflexion collectiva arron un plan de desvolopament digitau tà l'occitan.
Marc Héléna lança una soscripcion per un « diccionari occitan-francés lingüistic e etnografic deu parlar de Gruissan (Aude) ». Se titola La Mémoire d'un village languedocien.