Journée du CREO : Musique et chant en occitan
La journée du CREO Languedoc se déroulera le 6 juin au CRDP de Montpellier et aura pour thématique « Musique et chant en occitan ».
100 nouvelles expressions en occitan dans l'express'Òc
La base de données d'expressions en occitan du Congrès, l'express'Òc, vous propose dorénavant trois cents expressions illustrées à lire et à écouter.
Nouveau schéma régional de développement de l'occitan en Midi-Pyrénées
Le nouveau schéma régional de développement de l'occitan en Midi-Pyrénées, adopté en décembre dernier en assemblée plénière, couvre la période de 2015 à 2020 et prolonge le texte précédent, adopté en 2007.
L'Aquitaine soutient à nouveau l'occitan pour 2015
Le Conseil régional d'Aquitaine a réaffirmé son soutien à la langue occitane à l'occasion de la Commission permanente du 2 mars dernier. Depuis 2004, la Région est engagée dans une politique linguistique volontariste sur l'ensemble de son territoire.
Bourses « Ensenhar »
Les futurs étudiants de Master d'Aquitaine et Midi-Pyrénées et les enseignants monolingues d'Aquitaine qui veulent se former pour enseigner en occitan peuvent postuler pour les bourses « Ensenhar » proposées par les deux Régions.
Occitan et réforme du collège
La réforme du collège annoncée par le gouvernement français préoccupe toutes les associations qui travaillent à la promotion de l'enseignement des langues régionales. Elles craignent une régression des possibilités réelles d'enseignement. Elles ont lancé une pétition intitulée « Maintien et développement de l'enseignement des langues régionales au collège ».
Deuxième journée Occitanica
Le CIRDOC organise la seconde journée professionnelle du réseau Occitanica le jeudi 28 mai dans ses locaux à Béziers. La thématique en sera « La numérisation du patrimoine pour la transmission des langues de France ».
Assemblée générale de la Confédération Calandreta
La Confédération occitane des écoles laïques Calandretas fera son assemblée générale le 16 mai au CIRDOC de Béziers.
Assemblée générale de l'IEO
L'assemblée générale de l'IEO se tiendra les 9 et 10 mai à Montélimar, au palais des congrès Charles Aznavour.
Prix de traduction en langue occitane
Letras d'Òc crée un prix de traduction en langue occitane. Vous pouvez y participer en envoyant la traduction d'une fiction en prose non francophone, directement de la langue d'origine.
Grains of Gold: An Anthology of Occitan Literature
Cet ouvrage en anglais, édité par Francis Boutle Publishers, présente la littérature occitane à travers une collection de textes rassemblés par James Thomas, datés du 10e siècle à aujourd'hui.
Toponymie de Signes
Dans Toponymie de Signes. Un Territoire et des Hommes ; Le trésor des noms de lieux d’un village provençal, Gérard Tautil restitue le résultat d'une recherche collective sur la microtoponymie de la commune de Signes, en Provence.
Expressions et dictons du Périgord-Limousin
Les édicions Christine Bonneton rééditent Expressions et dictons du Périgord-Limousin de Michel Chadeuil.
Toponymie du pays d'Arles
Toponymie du pays d'Arles, Origine, évolution et signification des noms de lieux de Gilles Fossat est une étude qui contient plus de 200 noms de lieux du pays d'Arles, dans une approche géographique et thématique.
Deux nouveaux dictionnaires dans le dicod'Òc
Le dicod'Òc propose dorénavant deux nouveaux dictionnaires : le Diccionari provençau-francés de l’Escomessa et du CREO-Provença et le Petit dictionnaire français-occitan d’Auvergne de C. Omelhièr.
Découvrez la vie et l’œuvre du troubadour Arnaut Daniel
Le site Troubadours d’Aquitaine, réalisé par l’InOc Aquitaine, propose de nouvelles pages concernant la vie et l’œuvre d’Arnaut Daniel
Deux documentaires du CIRDOC sur ÒCtele
ÒCtele, la chaîne de télévision occitane sur Internet, diffuse en ce moment deux documentaires réalisés et produits par le CIRDOC : Jòga ! L’invencion d’un teatre popular contemporanèu et Patrimòni, l’eiretatge d’una civilizacion.
A l’ombra d’un manguièr
Ce livre rassemble les 23 chroniques qu’Aurélien de Chaire a écrites pendant six mois passés en 2014 au Sénégal, chez les paysans de Casamance, pour un projet de solidarité et de coopération agricole.
Qui a volé mon patois ? L’épopée scolaire aveyronnaise d’une langue proscrite
Ce livre de Michel Lafon aborde l’histoire de la place de l’occitan à l’école de 1789 à nos jours à partir d’exemples aveyronnais très précis et des travaux d’Henry Mouly, des époux Seguret, Henri Fournier, Jean Boudou, le Grelh Roergat, l’IEO…
Lexiques français-occitan du rugby et du football
Pour permettre la réappropriation de la langue occitane dans la vie quotidienne, l’IEO édite deux livrets gratuits dédiés au rugby et au football, deux sports d’aujourd’hui.
Contes de la Calandreta
Letras d’Òc publie ce recueil de récits amusants tirés de la tradition populaire occitane ou d’autres régions d’Europe, rassemblés par André Lagarde.
Réédition de cinq romans policiers de Florian Vernet
IEO Edicions réédite cinq livres de Florian Vernet dans sa collection de romans policiers « Crimis ».
Feuille de route 2015-2019 pour le numérique occitan
Grâce à différentes initiatives, ces dernières années ont vu apparaître des ressources et des outils numériques fort utiles pour l’occitan et ce dans plusieurs domaines : patrimoine, contenus encyclopédiques et lexicaux, travaux universitaires, audiovisuel, etc.
Lancement du Dictionnaire général informatisé de la langue occitane
Le Congrès vient d'entamer le chantier d'un Dictionnaire général de la langue occitane. Son objectif sera de soutenir l'usage et de répondre aux besoins des connaissances de lexique occitan. Ce sera un dictionnaire en ligne, car l'idée est d'en faire un ouvrage évolutif.