Campanha trilingüa tà çò de las consignas sanitàrias

Campanha d'afichatge trilingüa

Lo Conselh departamentau deus Pirenèus Atlantics qu'avia ua campanha d'afichatge public trilingüe tà çò de las consignas sanitàrias ligadas au coronavirus.

Lire la suite...

75 panèls bilingües en Garona Nauta

Panèls bilingües

Lo Conselh departamental de Garona Nauta a installat 75 panèls bilingües francés-occitan per desirar la benvenguda sus son territòri.

Lire la suite...

Panèus de comunas bilingües en Bearn

Panèus bilingües

La Comunautat de comunas de Lac-Ortès, dab l'ajuda deu Congrès e deu Departament 64, que sòrt de pausar panèus bilingües dens 51 comunas deu son territòri.

Lire la suite...

Sèrgi Carles revira Los santos inocentos

Los sants innocents

Sèrgi Carles, sòci del CA del Congrès, publica en cò de Letras d'Òc Los sants innocents, una revirada del roman Los santos inocentos de Miguel Delibes.

Lire la suite...

Paraulas de hemnas

Paraulas de hemnas

Las edicions Reclams que publican lo prumèr tòme de Paraulas de hemnas, un recuelh de poesias d'autoras contemporanèas.

Lire la suite...

Diccionaris dels noms pròpris e dels gentilicis

Diccionari dels noms pròpris

Mercés al formatatge en TEI de sas ressorsas, Lo Congrès ven d'ajustar dos otisses a sos diccionaris especials : un diccionari dels noms pròpris e un diccionari dels gentilicis.

Lire la suite...

Un article de recèrca de Linguatec aprovat tà LREC 2020

LREC 2020
LREC 2020

La conferéncia internacionau de las ressorsas lengatgèras qu’a aprovat un article scientific coredigit enter mantun sòci en lo quadre deu programa deu Poctefa Linguatec : Lo Congrès (Aura Séguier, Michaël Barret e Benaset Dazéas), Elhuyar (Ander Corral, Igor Leturia) e lo CNRS (Philippe Boula de Mareüil e Nicolas Quint).

Lire la suite...

Budget participatiu deu 64 trilingüe

Budget participatiu 64
Budget participatiu 64

Lo Conselh departamentau deus Pirenèus Atlantics qu’avia lo son purmèr budget participatiu en integrar las tres lengas deu son territòri : occitan, basco e francés.

Lire la suite...

L’Escòla occitana d’estiu 2020

EOE 2020
EOE 2020

L’Escòla occitana d’estiu 2020 que's debanarà a Vilanuèva d’Òut (pròche d’Agen), deu 16 au 22 d’aost.

Lire la suite...

Universitat occitana de La Guépia 2020

La Guépia 2020
La Guépia 2020

Mantenut e adaptat, podètz tornar trapar vòstre rendètz-vos occitan annal de contes, conferéncias, poesia, danças, musicas e autras animacions culturalas.

Lire la suite...

Joan Bodon : Contes populars e autoficcions

Joan Bodon
Joan Bodon

Ven de sortir a las edicions Classiques Garnier lo libre Joan Bodon – Contes populaires et autofictions de Dominique Roques Ferraris. L'estudi de 789 paginas es consacrat als contes qu'escriguèt l'autor.

Lire la suite...

Contes e istòrias en parlar de Navas (Alièr)

parlar de Navas
parlar de Navas

Còrpus textual transcrich e traduch per Henri Grobost, Rose-Marie Grobost e Maximilien Guérin a las edicions L'Harmattan ; s’agís del segond obratge de la colleccion "Les Parlers du Croissant" (colleccion creada pel projècte CNRS de meteis nom).

Lire la suite...

Novetat en cò de Letras d'òc : Paraulas d'ausèls

Paraulas d'ausèls
Paraulas d'ausèls

Los ausèls, los cal saber escotar per comprendre lor lengatge. Maria Odila Dumeaux vos balha aicí las claus per descobrir çò que dison los ausèls de l’òrt, del campèstre o del bòsc.

Lire la suite...

Toponimia provençala de Signa, per Gérard Tautil

Toponimia provençala de Sinha
Toponimia provençala de Sinha

Novetat deis edicions dau CREO Provença e de l’IEO Var. Lo libre se pòt trobar a l’Espaci occitan deis Aups : Toponymie provençale de Signes, Un Territoire et des Hommes. Le trésor des noms de lieux d'un village provençal.

Lire la suite...

Pour Que Vivent Nos Langues qu’entercalha lo president de la Republica

Pour Que Vivent Nos Langues
Pour Que Vivent Nos Langues

Lo 18 de junh passat, ua delegacion deu collectiu Pour Que Vivent Nos Langues (dont l’AELOC, la Confederacion Calandreta, lo Congrès permanent de la lenga occitana, la FELCO, lo Felibrige, Forum d’Oc, l’IEO e OcBi e’n son partprenents) qu'anè tà l'Elisèu entà reméter lo son aperet deu 18 de junh, a favor de la diversitat deu patrimòni lingüistic en França.

Lire la suite...

UOE 2020 numerica e radiofonica

UOE 2020
UOE 2020

Ongan l’Universitat occitana d’estiu (UOE) se torna inventar fàcia a la situacion sanitària mondiala.

Lire la suite...

75 panèus bilingües en Garona Hauta

75 panèus bilingües
75 panèus bilingües

Lo Conselh departamentau de Garona Hauta qu’installa 75 panèus bilingües francés-occitan suus caminaus departamentaus, qui balhan la planvenguda a l’entrada de Garona Hauta.

Lire la suite...

Diccionari toponimic de las comunas de Dordonha

Diccionari toponimic Dordonha
Diccionari toponimic Dordonha

Mancava pus nonmàs un tòme a la colleccion daus diccionaris toponimics occitans de l'èx-region Aquitània : las comunas de Dordonha.

Lire la suite...

Novèu metòde per aprene l'occitan vivaroaupenc

 A nòstre biais – Apprendre l'occitan vivaro-alpin
A nòstre biais – Apprendre l'occitan vivaro-alpin

D'aüra en lai l'occitan vivaroaupenc vai aguer son metòde d'aprendissatge de referéncia : A nòstre biais – Apprendre l'occitan vivaro-alpin de Gerard Ligozat, qu'es membre dau Conselh Linguistic dau Congrès.

Lire la suite...

Un fonetizaire occitan en linha

Fonetizaire occitan
Fonetizaire occitan

Lo Congrès bota a disposicion un otís que transcriu en AFI (Alfabet fonetic internacional) de frasas en occitan.

Lire la suite...

Omenatge a Michel Roquebert

Michel Roquebert
Michel Roquebert

Venèm d’aprene la mòrt de Michel Roquebert.

Lire la suite...

Traduccion de Sus la tuca del vent de Max Lafarga

Traduccion de Sus la tuca del vent
Traduccion de Sus la tuca del vent

Unicament publicats en occitan fins adara, los poèmas de Max Lafarga n’avián jamai fait l’objècte d’una traduccion en francés.

Lire la suite...

Site nòu pel CFPO Auvèrnhe-Ròse-Alps

CFPO Auvèrnhe-Ròse-Alps
CFPO Auvèrnhe-Ròse-Alps

Lo CFPO Auvèrnhe-Ròse-Alps bada son site Internet flame nòu : www.cfpo-montanhol.org

Lire la suite...

Lo vèrb’Òc provençal disponible sus esmartfòn

vèrb’Òc provençal
vèrb’Òc provençal

Amb l’occitan gascon e l’occitan lengadocian, retrobaratz d’ara enlà l’occitan provençal dins vòstra aplicacion vèrb’Òc, disponibla sus Android e IOS.

Lire la suite...

Page 18 sur 36

  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22