Lettre de liaison :

Sélectionnez votre langue

Lettre de liaison

Lettre d'information du Congrès permanent de la lenga occitana - La Ciutat à Pau
Lettre d'information du Congrès permanent de la lenga occitana - La Ciutat à Pau
Maya Lauqué : « prosei gascon » aux fêtes de Bayonne 2022

LA JORNALISTA MAYA LAUQUÉ QU'OBREISH
LAS HÈSTAS DE BAIONA EN GASCON !!

Après duas annadas de magrèra devuts a las constrentas sanitàrias, ua de las mei granas amassadas hestivas au mond que va har lo son retorn gran. Los hestaires vienuts de tota la Gasconha e deu País Basco que's van aplegar entà mantuns dias e nueits de hèsta dens la vila au bocau de l'Ador.

Qu'ei après ua improvizacion en basco interpretada per un bertsulari qu'a lòc un moment de viva emocion on mantuns detzenats de milèrs de personas e reprenen mots dens la lenga de Pèir de Lesca, l'autor baionés de la cançon Los Tilholèrs. Un còp hèit aunor a las soas duas culturas regionaus, las claus de la Vila que son puish remetudas aus hestaires.
Ua òda a la vila de Baiona e aus sons hestaires qu'ei declamada en gascon pendent la ceremonia d'obertura de las Hèstas. Lo tèxte qu’estó escriut per Sèrgi Javaloyès en 2004 e qu'ei sustot estat escandit per Jan de Nadau, Richard Dourthe, Jean-Michel Larqué o enqüèra Natasha St-Pier. Que retrobaratz ací la darrèra ceremonia d'obertura, en 2019, on lo cantaire Bruno Sallaberry deu grop Que Quio e s’i hasó beròi (a 48’30) :

 Hèstas de Baiona de 2019

Lo Congrès permanent de la lenga occitana que tribalha en collaboracion dab la Comission de las Hèstas de Baiona entà assegurar oficiaument la preséncia occitana pendent la ceremonia (que podetz retrobar ací lo tèxte deu Prosei, la soa traduccion, la soa prononciacion e la lista deus sons lectors successius).

Augan, qu'ei la jornalista baionesa MAYA LAUQUÉ qui declamarà lo tradicionau prosei gascon deu balcon de la Mairetat estant, aqueth dimèrcs 27 de julhet de 2022 a comptar de 21h50. Presentatora passada enter autas a I-Tele, qu'anima tanben divèrsas emissions despuish mantuas annadas sus las cadenas deu grop de France Television. E totun, que guarda un ligam hòrt dab la vila de Baiona, e tà la quita sharnèga, qu'ei dab « aunor e plaser » qui acceptè la proposicion d'escandir lo Prosei gascon.

 Léger lo Prosei gascon

 Escotar lo Prosei gascon

 

LA JOURNALISTE MAYA LAUQUÉ OUVRE
LES FÊTES DE BAYONNE EN GASCON !!

Après deux années de disette dues aux contraintes sanitaires, un des plus grands rassemblements festifs au monde va faire son grand retour. Les festayres venus de toute la Gascogne et du Pays Basque vont se réunir pour plusieurs jours et nuits de fête dans la ville à l’embouchure de l’Adour.

C’est après une improvisation en basque interprétée par un bertsulari qu’a lieu un moment de vive émotion où plusieurs dizaines de milliers de personnes reprennent des mots dans la langue de Pierre de Lesca, l’auteur bayonnais de la chanson Los Tilholèrs. Ayant fait honneur à ses deux cultures régionales, les clés de la Ville sont ensuite remises aux festayres.
Une ode à la ville de Bayonne et à ses festayres est déclamée en gascon lors de la cérémonie d’ouverture des Fêtes. Le texte a été écrit par Sèrgi Javaloyès en 2004 et a notamment été scandé par Jan de Nadau, Richard Dourthe, Jean-Michel Larqué ou encore Natasha St-Pier. Vous retrouverez ici la dernière cérémonie d’ouverture, en 2019, où le chanteur Bruno Sallaberry du groupe Que Quio s’en était donné à cœur joie (à 48’30) :

 Fêtes de Bayonne 2019

Le Congrès permanent de la lenga occitana travaille en collaboration avec la Commission des Fêtes de Bayonne pour assurer officiellement la présence occitane lors de la cérémonie (retrouvez ici le texte du Prosei, sa traduction, sa prononciation et la liste de ses lecteurs successifs).

Cette année, c’est la journaliste bayonnaise MAYA LAUQUÉ qui déclamera le désormais traditionnel prosei gascon depuis le balcon de la mairie ce mercredi 27 juillet 2022 à compter de 21h50. Présentatrice passée entre autres sur I-Télé, elle anime également diverses émissions depuis plusieurs années sur les chaînes du groupe de France Télévision. Pour autant, elle conserve un lien fort avec la ville de Bayonne, et elle-même charnègue, basco-gasconne, c’est avec « fierté et plaisir » qu’elle a accepté la proposition de scander le Prosei gascon.

 Lire le Prosei gascon

 Écouter le Prosei gascon