Lettre de liaison :

Sélectionnez votre langue

Les Membres

Le congrès permanent de la langue occitane - le conseil linguistique
Le congrès permanent de la langue occitane - le conseil linguistique

Montpelhièr (Occitania)

Formacion

  • Estudis secondaris a Nimes, bac 1964.
  • Estudis superiors a Montpelhièr (64-67) e Paris (67-71).
  • De 1967 a 1971 : Escòla Normala Superiora de Fontenay-aux-Roses.
  • Licéncia e mestria : Universitat Paris-Sorbonne. (Licéncia amb un Certificat d’Estudis Lengadocians jos la direccion de Robèrt Lafont, Montpelhièr).
  • Mestria : Los tèmas epics dins la Cançon de la Crosada jos la direccion de Raymond Arveiller.
  • Agregacion de letras classicas, 1971.

Itinerari professional

  • Estagis de CPR (Licèus Louis-le-Grand e Sceaux)
  • 1972-1973 : Licèu de Jendouba, Tunisia.
  • 1973-1976 : Facultat de Letras de Tunis (lenga e literatura francesas).
  • 1976- 1989 : Licèu Enric IV de Bezièrs. (professora de letras e d’occitan).
  • 1989-1992 : Licèu Clemenceau de Montpelhièr (professora de letras e d’occitan).
  • 1992 : PRAG Universitat Paul Valéry, Montpelhièr III (lenga e literatura occitanas).
  • 1997 : Mission IPR (Inspeccion pedagogica regionala) per l’ensenhament de l’occitan. Rectorat de l’Academia de Montpelhièr.
  • 2008 : Retirada.

Publicacions a partir de 2005

  • 2005 - Edicion e abansdire de Robert Lafont, le roman de la langue, actes du Colloque Robert Lafont, CELO/William Blake & co, setembre de 2005.
  • Citations et pastiches dans l’oeuvre romanesque de Robert Lafont, actes del Collòqui Robert Lafont, CELO/William Blake & co, setembre de 2005.
  • 2005 Dr de l’obratge collectiu Enseigner l’occitan au cycle 3, Collection « Des outils pour les cycles » CRDP de Lille, setembre de 2005.
  • 2005 « Jasmin, le troubadour du peuple »,in La poésie populaire en France, Théories, pratiques et réception. H.Millot, N.Vincent-Munnia, M-C Schapira, M. Fontana, éd. Du Lérot, set. 2005.pp. 362-377.
  • 2005 « Jasmin, les fables du souvenir », in De Jasmin à Mistral : écritures autobiographiques occitanes, Revista de las Langues Romanes,2005.
  • 2005 Adaptacion francesa de A la negada de Philippe Gardy, Letras d’òc, 2005.
  • 2006 Lenga e País d’òc, n° 44, « Los monuments dels mòrts », , 2006, pp. 75-87.
  • 2006 Lenga e País d’òc, n° 45, « Escafar pas jamai. Antologia poetica pels joves », en collaboracion amb Marie-Jeanne Verny, juin 2006, pp. 48-71.
  • 2006 Petite histoire des littératures occitane et catalane, dir. Christian Nique, co-rédaction avec Mary Sanchiz, Scéren CRDP, 2006. Abansdire de Robert Lafont.
  • 2006 Précis d’occitan et de catalan, Dir. Christian Nique, co-redaccion amb Mary Sanchiz, Scéren CRDP, 2006.
  • 2007 « Les débuts de la Société Archéologique de Béziers et la langue occitane », actes del collòqui : Béziers ville occitane ? Dir. Carmen Alen Garabato, Presses Universitaires de Perpignan, 2007, pp. 91-116.
  • 2007 Lenga e País d’òc, n° 46 « La vinha e lo vin dins l’òbra d’Emili Barthe », , 2007.
  • 2008 Revue Europe, « Les troubadours » juin-juillet 2008, pp. 179-195. « Les roseaux de Midas, aspects de la réception de l’œuvre de Max Rouquette ».
  • 2008 DVD : Max Rouquette, retrouver le chant profond. En collaboracion amb Jean-Guilhem Rouquette, Georges Souche, Marie-Jeanne Verny, Scéren-CRDP, acadèmia de Montpelhièr, decembre de 2008.
  • 2009 « Les premières anthologies occitanes et l’ouverture d’un champ littéraire », Actes del collòqui : Max Rouquette et le renouveau de la poésie occitane. PUM, Montpelhièr
  • 2009 Edicion, critica e traduccion de Mous Soubenis e Mous noubèls soubenis de Jasmin dens l’obratge: Mémoires de pauvres, Autobiographies occitanes en vers au XIX°siècle, direccion de Philippe Gardy et Philippe Martel, Garae-Hésiode, pp. 83-277.
  • 2010 « Manciet et les antimodernes », Revista Europe, n° 971, pp.295-315.
  • 2010 « Felix Castan, Un fondateur de l’occitanisme. » Actes des Journées Félix Castan à Larrazet, 8-9 novembre 2008, p. 183-194.
  • 2010 Coordinacion amb Marie-Jeanne Verny e abansdire del numèro 04- 2010 de la revista de l’APLV : Les Langues Modernes. « Enseigner une langue régionale ».
  • Genièr de 2011 Robert Lafont, Images e votz, anthologie bilingue. CRDP Montpelhièr.
  • En cors de 2011 : a paréisser, Edicion e abansdire dels actes du collòqui : « Robert Lafont, La haute conscience d’une histoire », Nîmes 26-27 sept. 2009. Edicions Trabucaire, Canet.
  • 2011 : a paréisser, amb François Pugnière. Écrire en Cévennes au XVIIIe siècle. Les œuvres de l’abbé Séguier, (PULM)
  • Recensions dins la revista Europe d’ouvrages sus la literatura et la lenga occitanas.

Activitats editorialas ara

  • Participa a las publicacions en occitan del CRDP de Montpelhièr.
  • Coresponsable de la redaccion de la revista pedagogica Lenga e País d’òc, amb Marie-Jeanne Verny, revista pedagogica semestrala de l’ensenhament de l’occitan. CRDP Montpelhièr.
  • Coautora de l’obratge tanben ! Manuel d’occitan pour le palier 1 des collèges, amb Marie-José Villeneuve e Jean Salles-Loustau. Agost 2012, CRDP de Montpelhièr.

En savoir plus

Les commissions

Le Conseil est composé de commissions oeuvrant à la réalisation des travaux du Congrès et à en garantir la qualité scientifique.

Voir la page

Les membres

Le Conseil apporte au Congrès permanent de la langue occitane l’expertise de linguistes, de spécialistes de l’étude des textes occitans et d’écrivains de langue d’oc.

Voir la page