Parmi les temps forts labellisés « présidence française du Conseil de l’Union européenne 2022 », le ministère de la Culture, à travers la Délégation générale à la langue française et aux langues de France, a organisé du 7 au 9 février 2022 le forum interministériel Innovation, technologies et plurilinguisme, entièrement en ligne, où le Congrès a été convié.
Innovation, promotion, technologies et plurilinguisme
Au programme, quatre thématiques :
- le plurilinguisme et la traduction dans une Europe de la culture et de la connaissance face au défi du numérique ;
- l’apprentissage et l’enseignement des langues en Europe, leur promotion et leur attractivité par l’innovation numérique ;
- le traitement automatique du langage, la « découvrabilité » des contenus scientifiques, la collecte, l’évaluation et le partage des ressources linguistiques numériques, avec les acteurs des mondes scientifiques, de la recherche et de l’entreprise ;
- les technologies du langage, au service du citoyen européen, pour promouvoir les valeurs de l’UE et un sentiment d’appartenance commune.
Un forum entièrement organisé en ligne
Un village virtuel d’exposants (entreprises, collectivités, laboratoires, institutions, associations...) ont permis des échanges entre professionnels et la présentation au public d’outils, de technologies et d’innovations plurilingues. Des rendez-vous individuels en ligne, pour dialoguer avec une sélection d’intervenants, ont également été proposés au fil du programme.
Le Congrès permanent de la langue occitane y est intervenu dans la journée dédiée au thème Citoyenneté, diversité, cohésion sociale et appartenance, à la table ronde A : Projets pour la diversité des langues par la contribution numérique.
Les travaux de ce forum alimenteront la réflexion des ministres de la Culture de l’Union européenne, en vue de leurs discussions pour des conclusions du Conseil relatives au renforcement des échanges interculturels dans l’espace européen par la mobilité des artistes et des professionnels de la culture, et par le plurilinguisme dans l’environnement numérique.