Phrases traduites et dont il faut tenir compte.
Ces « Phrases complexes », ainsi baptisées par les apprenants, sont classées par thème et groupées en chapitres : emploi du prétérit, concordance des temps, traductions spécifiques, etc.
Mais vous prêterez également attention au fait que certaines difficultés ne font pas l’objet d’un chapitre et sont néanmoins présentes, comme par exemple la traduction de « bien », ce mot que la pensée française emploie très souvent, et qui en gascon demande une réflexion particulière. Il y en a beaucoup ainsi !
À vous de vous en servir et de les faire vôtres.
15,5 x 21,5 – 128 pages – 2019 – 7,5 €
ISBN : 978-2-86866-149-4