L'OFFICE PUBLIC DE LA LANGUE BRETONNE AU CONGRÈS
Le 12 novembre, le Congrès a reçu des représentants de l'Ofis Publik ar Brezhoneg (Office public de la langue bretonne) pour échanger au sujet de la situation numérique du breton et de l'occitan. L’Office public de la langue bretonne est une institution publique créée pour développer le breton autour de trois pôles : langue, études et développement, administration.
Il dispose d’une équipe de 43 personnes pour conduire ses missions dans les domaines de l’enseignement, la traduction, la terminologie, la toponymie, la socialisation linguistique et également dans les technologies de la langue.
L’OPLB a édité un portail numérique de la langue bretonne qui propose au public un ensemble d’outils, notamment deux traducteurs automatiques, dont un qui fonctionne à partir de systèmes neuronaux et une synthèse vocale à trois voix (fonctionnant également avec des réseaux neuronaux). C’est aussi une interface d’accès aux programmes académiques comme le Dictionnaire historique (Meurgorf), les données toponymiques (KerOfiz) et les corpus..
Lire la suite 
|