Un lexique français-occitan limousin dans le dicod'Òc ! Le Congrès permanent de la langue occitane est heureux de vous annoncer la mise en ligne de sa dernière production : un lexique français-occitan limousin. Basé sur le Basic, lexique élémentaire et orthographique français-occitan du Congrès, il comprend près de 14 000 entrées. Il s’agit donc d’un outil à destination d’un public apprenant - collège et lycée - composé par Danís Chapduelh, avec le soutien de plusieurs membres de notre Conseil linguistique, selon le double principe d’action du Congrès : la valorisation de l’unité de l’occitan dans le respect de sa diversité. Cette édition est également une première qui comble - enfin ! - un vide, puisqu’il n’existait jusqu’à présent aucun dictionnaire en ligne en variété limousine. Enfin, il est accessible dans l’application dicod’Òc, c’est-à-dire également depuis votre smartphone, alors… 'chabatz d’entrar ! |
Un lexic francés-occitan lemosin dins lo dicod'Òc ! Lo Congrès permanent de la lenga occitana es aürós de vos anonciar la mesa en linha de sa darriera produccion : un lexic francés-occitan lemosin. Basat sus lo Basic, lexic elementari e ortografic francés-occitan dau Congrès, conten pas mens de 14 000 entradas. Quò es 'laidonc una espleita per lo public aprenent – collegi e liceu – compausat per Danís Chapduelh, emb lo sosten de mai d'un membre de nòstre Conselh linguistic, segon lo doble principi d'accion dau Congrès : la valorizacion de l'unitat de l'occitan dins lo respecte de sa diversitat. Quela edicion es tanben una prumiera que ven taponar - enfin ! - un cròs, puei que jussinca uei existissiá degun diccionari en linha dins la varietat lemosina. Enfin, es accessible dins l'aplicacion dicod'Òc, quò vòu dire dempuei vòstre esmartfòne, 'laidonc... 'chabatz d'entrar ! |