
Après le dicod'Òc, Lo Congrès vient de mettre en ligne une version de son vèrb'Òc accessible aux personnes aveugles ou malvoyantes.

Ève Séguier, programmatrice et militante infatigable occitane, a programmé et publié un Scrabble en occitan en ligne.
Lire la suite : Scrabble en occitan et sa version junior en ligne

Les éditions Per Noste ont numérisé le « Répertoire des conjugaisons occitanes de Gascogne » de Michel Grosclaude et Gilbert Narioo.
Lire la suite : Conjuguer en occitan gascon en ligne, chez Per Noste

Lo Congrès vient d’ajouter un outil à ses dictionnaires spéciaux : un dictionnaire d’expressions et de locutions pour toutes les variétés de l’occitan.
Lire la suite : Nouveau dictionnaire de locutions occitan-français

Il était très attendu par la communauté ; il est maintenant disponible : le conjugueur du Congrès vèrb'Òc existe désormais en occitan provençal.
Lire la suite : Le vèrb’Òc disponible en occitan provençal !

Les correcteurs orthographiques du Congrès pour Firefox, Chrome, Thunderbird et LibreOffice sont enfin disponibles en occitan languedocien et gascon !
Lire la suite : Les correcteurs orthographiques en occitan disponibles

Le château de Mauvezin conserve la bibliothèque de l'Escòla Gaston Febus. Fondée au tout début du XXe siècle, par des écrivains bigourdans et béarnais, elle fut alimentée par de nombreux écrivains gascons ainsi que du legs des collections de l'abbé Saint-Bézard.
Lire la suite : Le château de Mauvezin numérise sa bibliothèque

« Legissi, escrivi. Aprene a legir e a escriure – Occitan » est un livret d’apprentissage de la lecture et de l’écriture en occitan, élaboré par Florent Daubin, professeur des écoles et maître formateur. En cours d’impression, l’ouvrage pourra être commandé en librairie (distribution SODIS) à partir de début juin 2019.

Grâce à un partenariat entre Novelum-IEO 24 et Lo Congrès permanent de la lenga occitana, le top'Òc, base toponymique occitane, contient désormais les communes de Dordogne.

200 nouvelles expressions ont été ajoutées à l'express'Òc du Congrès. Avec une nouveauté, on en trouve à présent dans les variétés provençale et limousine de l'occitan.

Le dicod'Òc, seul multidictionnaire occitan en ligne pour plusieurs variétés, se devait d'être accessible à tous. C'est pour cette raison que Lo Congrès en a développé une version adaptée aux malvoyants.

Lo Congrès a mis en ligne en juin dernier Laboratòri, une interface pour faire des recherches avancées au sein des lexiques et dictionnaires du Congrès.
Lire la suite : Interface de consultation avancée des lexiques du Congrès

La base de données d'expressions en occitan du Congrès, l'express'Òc, vous propose dorénavant trois cents expressions illustrées à lire et à écouter.
Lire la suite : 100 nouvelles expressions en occitan dans l'express'Òc

Le collectif Pour Que Vivent Nos Langues, dont le Congrès permanent de la langue occitane est membre, a interrogé au début de l’année les candidats aux élections présidentielles sur les grands axes qui concernent les membres du collectif.
Lire la suite : Réponse d’Emmanuel Macron au questionnaire de Pour Que Vivent Nos Langues