Ua peticion a l’adreça deu ministre de l’Educacion nacionau, a l’iniciativa d’un collectiu, que reclama ua preséncia ahortida de las literaturas en lengas regionaus a l’escòla.
Que denóncia lo mesprètz de tot aqueth còrpus « largament ignorat peus programas escolars » dont las òbras qui’u compausan « n’an tot autant ua portada universau ».
Per tant qui concedeish que’s melhora la situacion cap a temps ancians mei obscurantistas, que constata qu’aqueras literaturas, plan existentas, be son « victimas d’ua ideologia estequida, exclusiva e exclusenta » quan ne son pas maumiadas dens los manuaus escolars « a bèths còps scientificament erronèu[s] ».
Que vòu insistir tanben sus tots los beneficis culturaus e pedagogics qui poderén portar a tota la comunautat educativa : « estudiar en traduccion francesa, [...] en version bilingua » o enqüèra lo cas de « l'ensenhament d'especialitat « umanitats, literatura e filosofia », [on] s'abòrda dejà sovent tèxtes d'autors revirats de lengas estrangèras o de l'Antiquitat : qu'ei perfèitament possible d'i integrar los tèxtes dont parlam, òbras de qualitat qui poirén dialogar dab la literatura europèa escriuta dens lengas autas, dont lo francés. »
Fin finala, qu’acaba per brembar un deus tots purmèrs premiats deu prestigiós prèmi Nobel, Federic Mistral, qui escrivó la soa òbra màger en occitan de Provença, dont « la quasi-totalitat deus francés n’a estrictament pas nada coneishença ». Que n’apèra a « l’ubertura deus programas cap a la nosta diversitat intèrna [...] cap a un umanisme navèth ubèrt cap a l’Aute ».
L’an signada la peticion mei de 4000 personas ja, au miei deus quaus personalitats e institucions. Lo burèu deu Congrès permanent de la lenga occitana que n’ei naturaument signatari e qu’invita tots los sons sòcis a’n har tot parièr, e a hà’s lo resson d’aquesta peticion.