LEXICOGRAFE
Redaccion deu Diccionari generau informatizat de la lenga occitana
Loís Berlic
Loís que hè partida de l'equipa de lexicografes en carga de la redaccion deu Diccionari generau informatizat de la lenga occitana (DGILO). Mercés ad aqueth programa, l'occitan ja serà dotat com las soas lengas vesias - basca, espanhòla, catalana e francesa - d'un diccionari monolingüe descriptiu complet, cobrint totas las soas varietats, dab descripcion fonologica, accepcions, definicions, exemples, dísers, reproèrs, citacions literàrias, etc. Que s'ageish d'un obrador academic de mantua annada qui aurà ua edicion numerica permetent la difusion mei ampla mercés aus estandards d'interoperabilitat. Loís qu'ei lo referent entau lengadocian e lo provençau e qu'a la carga de la redaccion de las definicions .
CARGAT DE MISSION
SOCIALIZACION LINGÜISTICA
Servici dedicat a las enterpresas e a las collectivitats
Joan-Breç Brana
Joan-Breç qu'ei responsable deu pòle Lenga & Societat au Congrès. Que mia dens aqueth encastre diferentas missions en favor de la socializacion de la lenga dens la societat a l'entorn de 4 èishs : traduccions, terminologia, toponimia e sensibilizacion. Concrètament, que realiza òbras de traduccion entà las enterpresas e las collectivitats, que las acompanha en la presa en compte de la lenga en la lor activitat per accions innovantas, que pilòta obradors de restauracion de la toponimia occitana e que produseish lexics especializats. Joan-Breç qu'ei tanben responsable deu portau Lenga & Societat, qui valoriza l'actualitat de la socializacion lingüistica occitana e que met a disposicion diferentas ressorsas en aqueth maine .
DIRECTOR
Direction d’établissement et de projets
Benaset Dazéas
Benaset qu'ei director deu Congrès permanent de la lenga occitana . Que l'a mandatat lo Conselh d'administracion de l'associacion entà condusir lo programa d'activitat, la gestion administrativa e financèra atau com las ressorsas umanas. Qu'òbra au desvolopament deu Congrès per la mesa en plaça d'alianças institucionaus, scientificas, tecnicas e que tribalha entad aquò en collaboracion dab las collectivitats e las administracions. Qu'ei tanben responsable de mantun programa interregionau e transfrontalèr estructurant, taus com LINGUATEC et la platafòrma linguistica occitana.
CAP DE PROJÈCTE/LEXICOGRAFE
Platafòrma lexicau e toponimica occitana
Joan-Loís Lévêque
Joan-Loís qu'ei cap de projècte de la Platafòrma lexicau, texuau e toponimica occitana. Realizat dens l'encastre deu Contracte de plan Estat-Region 2021-2027, aquera infrastructura d'excelléncia que serà dotada d'ua atruna innovanta e interactiva d'accès unic a l'ensemble de las dadas lingüisticas (diccionaris, gramatica, fonologia, còrpus textuaus, toponimia, etc.), la soa creacion que preved tanben la redaccion deu Diccionari generau informatizat de la lenga occitana (DGILO) atau com un plan de restauracion toponimica en aliança dab l'IGN (dont lo Congrès n'ei vadut referent entà la restitucion e la normalizacion de las fòrmas toponimicas occitanas). Joan-Loís qu'a la carga dens aqueth encastre la coordinacion de l'equipa e deus prestataris e qu'ei tanben membre de l'equipa de lexicografes referent entau lemosin.
LEXICOGRAFE
Redaccion de ressorsas academicas
Florença Marcouyre
Florença qu'ei lexicografa, que vien regularament en supòrt a l'equipa deu Congrès tà çò d'aspèctes precís de la lenga (lexicografia, gramatica, terminologia, etc.). Qu'ei en carga d'obradors de longa man, tau com lo Vèrbòc - conjugueur automatic occitan - dont a compausat las versions gasconas, provençaus e lemosinas o enqüèra lo Basic - lexic referenciau occitan-francés qui serà a tèrme un diccionari d'orientacion unic (quau que sia la varietat d'usatge) e la ressorsa centrau de la version navèra deu Dicodòc, per la futura platafòrma lingüistica occitana. Qu'ei tanben implicada dens lo Wikiccionari, version occitana deu diccionari collaboratiu de la fondacion Wikimédia.
LEXICOGRAFE
Redaccion deu Diccionari generau informatizat de la lenga occitana
Quentin Garnier
Quentin que hè partida de l'equipa de lexicografes en carga de la redaccion deu Diccionari generau informatizat de la lenga occitana (DGILO). Mercés ad aqueth programa, l'occitan ja serà dotat com las soas lengas vesias - basca, espanhòla, catalana e francesa - d'un diccionari monolingüe descriptiu complet, cobrint totas las soas varietats, dab descripcion fonologica, accepcions, definicions, exemples, dísers, reproèrs, citacions literàrias, etc. Que s'ageish d'un obrador academic de mantua annada qui aurà ua edicion numerica permetent la difusion mei ampla mercés aus estandards d'interoperabilitat. Quentin qu'ei lo referent entà l'auvernhat, lo vivaroaupenc e lo niçard e qu'a en carga la gestion deus sinonimes e deus derivats.
INFORMATICIANA
Gestion de projèctes informatics e tractament automatic de las lengas
Aura Séguier
Aura qu'ei la responsabla deu pòle informatic deu Congrès, e que tribalha mei especificament dens lo maine deu TAL (tractament automatic de las lengas). Desvolopaira polivalenta, que s'aucupa deu desvolopament, formatage, estocatge e accès de las dadas deu Congrès atau com deu lor manteniment a l'estat de l'art. Que planifica tanben l'elaboracion de las ressorsas navèras, dont la redaccion de las especificacions tecnicas e lo quasèrn de las cargas, e que'n segueish la mesa en òbra en coordinant los diferents intervienents e los prestataris. Aura qu'ei responsabla deu programa Revirada, traductor automatic occitan. Qu'ei activa dens la comunautat deu logiciau liure, qu'ei tanben redactora de la Farga numerica, portau collaboratiu dedicat au TAL en occitan.
LEXICOGRAFE
Redaccion deu Diccionari generau informatizat de la lenga occitana
Matèu Richard
Matèu que hè partida de l'equipa de lexicografes en carga de la redaccion deu Diccionari generau informatizat de la lenga occitana (DGILO). Mercés ad aqueth programa, l'occitan ja serà dotat com las soas lengas vesias - basca, espanhòla, catalana e francesa - d'un diccionari monolingüe descriptiu complet, cobrint totas las soas varietats, dab descripcion fonologica, accepcions, definicions, exemples, dísers, reproèrs, citacions literàrias, etc. Que s'ageish d'un obrador academic de mantua annada qui aurà ua edicion numerica permetent la difusion mei ampla mercés aus estandards d'interoperabilitat. Matèu qu'ei lo referent entau gascon .
SECRETARI-COMPTABLE
Secretariat administratiu e financèr
Anita Thomas
Secretària-comptabla, qu'a en carga lo seguit deus dossièrs de finançament, los dossièrs administratius, las agradaments, la facturacion, los pagaments e las escrituras comptablas . Que s'aucupa tanben deu seguit sociau e fiscau de l'associacion .