Letra de ligason :

Sélectionnez votre langue

letra de ligason

Letra de ligason deu Congrès permanent de la lenga occitana - La Ciutat a Pau
Letra de ligason deu Congrès permanent de la lenga occitana - La Ciutat a Pau
Lo ministre de l'Educacion nacionala
torna afirmar l'unitat de la lenga occitana

Lo 12 de decembre de 2025, lo Congrès permanent de la lenga occitana a adreçat al ministre de l'Educacion nacionala un corrièr qu’alèrta sus mantuna imprecision relevada dins de documents institucionals recents, sustot los questionaris budgetaris dels PLF 2023, 2024 e 2025, aital coma de supòrts difusats dins l'encastre d'òbras parlamentàrias e de publicacions publicas. Aqueles documents presentavan de denominacions dialectalas coma de lengas distintas e prepausavan de chifras d'efectius alunhats dels constats establits per las acadèmias e per l'Ofici public de la lenga occitana.

Dins aquel corrièr, lo Congrès tornava dire que la lei Deixonne, lo rapòrt Cerquiglini de 1999 e l'ensemble de las òbras scientificas de referéncia reconeisson l'occitan — o lenga d'òc — coma una lenga unitària, estructurada en mantuna varietat mutualament comprensibla. Soslinhava tanben que la terminologia oficiala utilizada pel CAPES e l'agregacion d'occitan-lenga d'òc confirma aquela unitat, reconeguda tant per las institucions coma per la comunautat scientifica internacionala.

Enfin lo Congrès atirava l'atencion del ministèri suls risques qu'aquelas imprecisions fasián pesar sus la percepcion publica de la lenga, sus la coeréncia de las politicas educativas e sus la credibilitat de las donadas institucionalas. Demandava en consequéncia la correccion dels documents concernits e lo restabliment de la terminologia unitària en vigor.

Legir la seguida 
Edouard Geffray

LE MINISTRE DE L'EDUCATION NATIONALE RÉAFFIRME L'UNITÉ DE LA LANGUE OCCITANE 

Le 12 décembre 2025, le Congrès permanent de la langue occitane a adressé au ministre de l’Éducation nationale un courrier alertant sur plusieurs imprécisions relevées dans des documents institutionnels récents, notamment les questionnaires budgétaires des PLF 2023, 2024 et 2025, ainsi que des supports diffusés dans le cadre de travaux parlementaires et de publications publiques. Ces documents présentaient des dénominations dialectales comme des langues distinctes et proposaient des chiffres d’effectifs éloignés des constats établis par les académies et par l’Office public de la langue occitane.

Dans ce courrier, le Congrès rappelait que la loi Deixonne, le rapport Cerquiglini de 1999 et l’ensemble des travaux scientifiques de référence reconnaissent l’occitan — ou langue d’oc — comme une langue unitaire, structurée en plusieurs variétés intercompréhensibles. Il soulignait également que la terminologie officielle utilisée pour le CAPES et l’agrégation d’occitan-langue d’oc confirme cette unité, reconnue tant par les institutions que par la communauté scientifique internationale.

Le Congrès attirait enfin l’attention du ministère sur les risques que ces imprécisions faisaient peser sur la perception publique de la langue, sur la cohérence des politiques éducatives et sur la crédibilité des données institutionnelles. Il demandait en conséquence la correction des documents concernés et le rétablissement de la terminologie unitaire en vigueur.

Lire la suite 


Bluesky e Mastodon
L'institucion e los sons sòcis
L'institution et ses membres
Dus navèths hialats sociaus peu Congrès !
Deux nouveaux réseaux sociaux pour le Congrès !
   
La Passem
Eveniments
Événements
La venta de quilomètres qu’ei dubèrta per La Passem !
La vente de kilomètres est ouverte pour La Passem !
   
DCL occitan
Eveniments
Événements
Inscripcions au DCL occitan
Inscriptions au DCL occitan
   
Projècte Òc Oïl
Recèrca - Publicacions
Recherche - Publications
Produccions del projècte Oc/Oïl
Productions du projet Oc/Oïl
   
   
La nocion de « limit » dins la toponimia occitana (seguida) : Los luòcs de passatge e la mejançariá