Aqueste estiu lo Congrès se fa seguir lo quasèrn de vacanças ! D'efièit, avèm previst mantuna novetat per la dintrada e per l'annada escolara a venir.
L'eveniment grand del mes de setembre, serà l'aviada oficiala de Revirada, lo traductor automatic francés-occitan e occitan-francés. Dins sa primièra version, foncionarà per l'occitan gascon e l'occitan lengadocian e tradusirà de tèxtes per copiar-pegar, de documents o de sites web « a la volada ». Una aplicacion pels telefonets, una barra de traducion pels navigators e un empeuton (plug-in) pels CMS son tanben previstes.
Un autre otís màger que sortirà abans la fin de 2022 : lo vèrb'Òc lemosin. Serà la quatrena varietat de l'occitan disponibla dins lo conjugador de vèrbes, après lo gascon, lo lengadocian e lo provençal.
Un pauc mai tard, lo tèrm'Òc del Congrès se cambiarà per venir una vertadièra plataforma d'escambis a l'entorn del vocabulari especializat occitan. Los usatgièrs de la lenga i poiràn dire lors besonhs en lexic per de mots o de tematicas especificas. De lor constat, los lingüistas e lexicografas poiràn escambiar amb los professionals d'un sector per los consultar sul vocabulari ja utilizat.
L'annada escolara 2022-2023 serà tanben l'escasença pel Congrès de tornar organizar sos sites, per far l'accès a totes sos otisses mai clar e mai ergonomic. Lo punt central d'aqueles cambiaments serà una novèla version del dicod'Òc que permetrà, amb una sola barra de recèrca, d'accedir a totas las informacions a l'entorn d'un mot : traduccions, conjugasons, expressions, exemples d'utilizacion, sinonimes... A costat d'aquel otís grand public, lo Laboratòri vendrà la plataforma pels professionals de la lenga, amb sas recèrcas avançadas de mots dins los diccionaris e los còrpus. Lo site locongres.org sera reorganizat per permetre de compréner melhor lo trabalh del Congrès e quales otisses respòndon a qual besonh.
Legir la seguida
|
UN ÉTÉ « STUDIEUX » POUR LE CONGRÈS
Cet été le Congrès emportera son cahier de vacances ! En effet, nous avons prévu plusieurs nouveautés pour la rentrée et pour l'année scolaire à venir.
Le grand événement du mois de septembre sera le lancement officiel de Revirada, le traducteur automatique français-occitan et occitan-français. Dans sa première version, il fonctionnera pour l'occitan gascon et l'occitan languedocien et traduira des textes par copier-coller, des documents ou des sites web « à la volée ». Une application mobile, une barre de traduction pour les navigateurs et un plug-in pour les CMS sont également prévus.
Un autre grand outil qui sortira avant la fin de 2022 : le vèrb'Òc limousin. Ce sera la quatrième variété de l'occitan disponible dans le conjugueur de verbes, après le gascon, le languedocien et le provençal.
Un peu plus tard, le tèrm'Òc du Congrès changera pour devenir une véritable plateforme d'échanges autour du vocabulaire spécialisé occitan. Les usagers de la langue pourront y indiquer leurs besoins en lexique pour des mots ou des thématiques spécifiques. De leur côté, les linguistes et lexicographes pourront échanger avec les professionnels d'un secteur pour les consulter sur le vocabulaire déjà utilisé.
L'année scolaire 2022-2023 sera également l'occasion pour le Congrès de réorganiser ses sites, pour rendre l'accès à tous ses outils plus clair et plus ergonomique. Le point central de ces changements sera une nouvelle version du dicod'Òc qui permettra, avec une seule barre de recherche, d'accéder à toutes les informations autour d'un mot : traductions, conjugaisons, expressions, exemples d'utilisation, synonymes... À côté de cet outil grand public, le Laboratòri deviendra la plateforme pour les professionnels de la langue, avec ses recherches avancées de mots dans les dictionnaires et les corpus. Le site locongres.org sera réorganisé pour permettre de mieux comprendre le travail du Congrès et quels outils répondent à quel besoin.
Lire la suite
|
|