Letra de ligason :

Sélectionnez votre langue

Lo Congrès permanent de la lenga occitana


Lo Congrès qu'ei l'organisme interregionau de regulacion de la lenga occitana. Qu'amassa las institucions e las federacions istoricas occitanas e que'u sostienen las collectivitats e lo ministèri de la Cultura - DGLFLF.


COMPETÉNCIAS


Lo Congrès de la lenga occitana qu'a desvolopat tres pòles de competéncias a l'entorn de las tecnologias deu tractament automatic deu lengatge, servicis qui an per mira la socializacion de la lenga entà las collectivitats e las enterpresas, atau com la regulacion e normalizacion de la lenga.

TAL

Lo Congrès que basteish utís e que coordina programas en lo maine deu tractament automatic de la lenga (TAL) tà l'occitan.

Socializacion lingüistica

Lo Congrès que perpausa servicis de traduccion o de conselh e que mia diferentas accions qui an per tòca la socializacion de la lenga occitana.

Nòrmas e normalizacion

Lo Congrès qu'a ua mission de regulacion de la lenga. Que produseish documents e atrunas destinadas a la soa normalizacion.

SERVICIS


Lo Congrès que prepausa un ensemble d'aplicacions en linha : traductor automatic, multidiccionari, sintèsi vocau, conjugator, etc., atau com ressorsas entaus professionaus deu desvolopament, atrunas entaus professionaus de la lenga e aplicacions accessiblas entaus uelhfebles.

Gran public

Multidiccionari, traductor automatic, sintèsi vocau, wiki de gramatica, clavèr Dicodòc per Android, ací uas de las aplicacions gran public.

Professionaus de la lenga

Sistèma de recèrca avançada, còrpus textuau e audio, fonetizaire, basa de dadas dialectau, basa textuau occitana au servici deus professionaus de la lenga.

Collectivitats e enterpresas

lengasocietat.eu qu'ei lo purmèr servici a las collectivitats e a las enterpresas entà ua mei bona integracion de la lenga occitana en la vita vitanta.

Ensenhaires e formators

Jòcs a l'entorn de la lenga, expressions, citacions e reproèrs en occitan, anecdòtas sus las vilas d'Occitania, atau com d'autas atrunas a descobrir.

Webmèstes & desvolopaires

La Farga numerica qu'ei lo portau collaboratiu TAL (tractament automatic de la lenga) tà l'occitan.

Monde uelhfebles

Entà perpausar las soas aplicacions au mei gran nombre, lo Congrès que realizè la mesa a l'estandard accessible deu Dicodòc, deu Vèrbòc e deu Topòc.

ACTUALITATS


Ací qu'avetz tota l'actualitat deu Congrès, l'avançament deus nostes projèctes, las tematicas qui seguim tot dia entà vosautes com la recèrca e las publicacions scientificas, las ressorsas navèras qui'vs poderén estar utile. Abonatz-ve a la nosta letra de ligason si voletz recéber aqueras actualitats per corric.

L'institucion e los sons sòcis
Politicas lingüisticas
Recèrca-publicacions
Navèras ressorsas
Eveniments
Los obradors de l'estiu
Los obradors de l'estiu
Abans de préner - com totas e tots ! - un repaus beròi ganhat, l‘equipa deu Congrès que prepara d'ara endavant la rentrada...

En savoir plus

9 novetats literàrias de julhet de 2024
9 novetats literàrias de julhet de 2024
Fauna e flòra, toponimia, umor filosofic, aprendissatge de las lengas…las novetats literàrias d'aquel mes de julhet de 2024.

En savoir plus

Prèmi literari Calandreta 2024-2025
Prèmi literari Calandreta 2024-2025
La seleccion oficiala del Prèmi literari Calandreta 2024-2025 ven de paréisser. Totas las classas, Calandretas o non, son convidadas a participar e a votar per lor obratge favorit.

En savoir plus

Lo Diari : Crida a abonaments
Lo Diari : Crida a abonaments
Lo jornal Lo Diari lança una crida a abonaments per aquela annada novèla.

En savoir plus

Navèth site deu CFPÒC Navèra Aquitània
Navèth site deu CFPÒC Navèra Aquitània
Lo navèth site deu CFPÒC Navèra Aquitània qu'ei en linha.

En savoir plus

Atlàs toponimic deus espacis maritimes deu bacin d'Arcaishon
Atlàs toponimic deus espacis maritimes deu bacin d'Arcaishon
Lo Parc Naturau Marin deu Bacin d'Arcaishon que prepausa d'ara enlà un atlàs interactiu qui permet de descobrir la localizacion e l'etimologia deus noms deus sons espacis maritimes.

En savoir plus

Antologia Ten-te fièra : crida a totas las artistas occitanas
Antologia Ten-te fièra : crida a totas las artistas occitanas
Lo PEN Occitan (associacion deus escrivans) e las edicions Reclams qu’avian ua crida a totas las artistas femeninas occitanas dab la tòca de realizar ua antologia femenina occitana contemporanèa, enter literatura e practicas artisticas.

En savoir plus

Las varietats de l’occitan presas en compte per Transifex
Las varietats de l’occitan presas en compte per Transifex
Transifex es una plataforma que permet la traduccion collaborativa de mantun otís numerics. De contributors benevòles s’i pòdon inscriure per participar a la revirada dins lor lenga de logicials, plataformas en linha…

En savoir plus

L’occitan integrat dens Google Translate
L’occitan integrat dens Google Translate
Google que vien d’integrar 110 lengas navèras en lo son traductor Translate, dont l’occitan.

En savoir plus

Vènus a l’Escorpion, raconte poetic de Maëlle Dupon, en çò de Reclams
Vènus a l’Escorpion, raconte poetic de Maëlle Dupon, en çò de Reclams
Dusau libe de Maëlle Dupon, en çò de Reclams.

En savoir plus

Rencontres professionals de las Lengas e culturas regionalas los 5 e 6 d’octobre a Agen
Rencontres professionals de las Lengas e culturas regionalas los 5 e 6 d’octobre a Agen
Los 5 e 6 d’octobre, Òlt e Garona ven la capitala de las lengas e de las culturas regionalas.

En savoir plus

L’ONU que demanda explicacions a França tau tractament de las soas lengas minorizadas
L’ONU que demanda explicacions a França tau tractament de las soas lengas minorizadas
Au debut d’aqueste mes, lo Conselh deus drets de l’Òmi de las Nacions unidas qu’adrecè ua letra a l’intencion deu govèrn francés, tà çò de la decision deu Conselh constitucionau de censurar la lei Molac : « Que cranhem que l’adopcion e l’aplicacion d’aquesta decision e poscan desencadenar prejudicis importantas aus drets umans de las minoritats lingüisticas en França ».

En savoir plus

Diccionari de botgeta occitan/francés
Diccionari de botgeta occitan/francés
Aquel diccionari de botgeta bilingüe compòrta un total de 13 000 mots e traduccions (5600 entradas costat francés e 7400 costat occitan).

En savoir plus

Recrutament enquestaires occitanofònes
Recrutament enquestaires occitanofònes
L’OPLO, l’Euroregion Navèra Aquitània/Euskadi/Navarra e COHDA avian una navèra enquèsta sociolingüistica. Per aquò har, vaquí lo perfiu cercat :

En savoir plus

L'Elucidari, l'encyclopédie de Gaston Febus, publicat en çò de l’Escòla Gaston Fèbus
L'Elucidari, l'encyclopédie de Gaston Febus, publicat en çò de l’Escòla Gaston Fèbus
Dens L'Elucidari, l'encyclopédie de Gaston Febus , Maurici Romieu que presenta lo manuscrit L'Elucidari de les proprietats de totas res naturals .

En savoir plus

Los fòrs de Bearn : hont originària de l’elfic, deu valirian haut e deu Klingon ?
Los fòrs de Bearn : hont originària de l’elfic, deu valirian haut e deu Klingon ?
Segon un estudi recent de l’Universitat de Pau e País de l’Ador, los tèxtes ancians deus fòrs de Bearn (aquiu mes en valor a la Ciutat, quartièr deu Hedàs a Pau) que serén l’ajòu comun a las lengas deus mondes fantastics deu Senhor deus Anèths, de Game of Thrones o enqüèra Star Trek.

En savoir plus

2017oc.fr
2017oc.fr
Las federacions et los organismes obrant per la lenga e la cultura occitanas que questionan los candidats a l'eleccion presidenciau

En savoir plus

2017oc.fr tà las legislativas
2017oc.fr tà las legislativas
Après aver obtienut la responsa de 7 candidats a l'eleccion presidenciau, lo collectiu #2017oc que sòrt de hicar en linha la part de la soa plataforma consacrada a las eleccions legislativas.

En savoir plus

Universitat occitana de La Guépia 2022
Universitat occitana de La Guépia 2022
Se debanarà del 13 al 17 de julhet, totjorn organizada per l’associacion Lenga Viva.

En savoir plus

Estagis d'estiu a Rodés pel CCOR Avairon del 16 al 19/08
Estagis d'estiu a Rodés pel CCOR Avairon del 16 al 19/08
Lo Centre Cultural Occitan de Roergue (CCOR) lança sos estagis d'estiu del 16 al 19 d'agost.

En savoir plus

4esma reedicion dau diccionari occitan lemosin de Lavalada
4esma reedicion dau diccionari occitan lemosin de Lavalada
Ives Lavalada ven de publicar la quatresma edicion revuda e aumentada de son diccionari francés-occitan dins sa varianta Lemosin – Marcha – Perigòrd. Un obratge riche de quauques 80 000 mots, siá plan mai qu'un Petit Robert obentot qu'un Petit Larousse , que ne'n fan nonmàs 65 000.

En savoir plus

Inauguracion deu centre de servicis Eihartzea a Bardòs
Inauguracion deu centre de servicis Eihartzea a Bardòs
Lo centre de servicis Eihartzea, au còr deu centre-borg de Bardòs, qu'estó inaugurat lo 24 de junh passat en preséncia de las autoritats locaus.

En savoir plus

Un estiu « estudiós » pel Congrès
Un estiu « estudiós » pel Congrès
Aqueste estiu lo Congrès se fa seguir lo quasèrn de vacanças ! D'efièit, avèm previst mantuna novetat per la dintrada e per l'annada escolara a venir.

En savoir plus

LINGUATEC IA : Diagnostic numeric de las lengas deus Pirenèus e redaccion d'ua huelha de rota comuna
LINGUATEC IA : Diagnostic numeric de las lengas deus Pirenèus e redaccion d'ua huelha de rota comuna
Lo projècte europèu LINGUATEC IA que's met en marcha. Que s’amassè recentament lo purmèr talhèr a Saragossa au quau participèn un totau de 14 personas qui representavan la màger part de las entitats qui participan au projècte.

En savoir plus

7 nautats literàrias de junh 2024
7 nautats literàrias de junh 2024
Analisi literària, poesia, ecologia e diversitat culturau : las nautats literàrias deu mes de junh 2024.

En savoir plus

Amassa que'ns haram mei en davant !


Que vs'agradan e qu'utilizatz las aplicacions desvolopadas peu Congrès, e que'ns voletz ajudar a anar mei luenh ? Que'vs tienetz on cau .
Mercés a la vòsta ajuda qu'avançarà mei lèu e mei luenh lo desvolopament d'aplicacions, de servicis e de foncionalitats utilas a la vita vitanta de tots los occitans.

Reconeishença vocau en occitan

Contribuir a la collècta de ressorsas vocaus

Que podetz ajudar lo Congrès en balhant la vòsta votz sus la nosta platafòrma RevOc. Mei auram d'escantilhs, mei bonas e seràn las atrunas qui desvoloparam entà tots.

Collècta de dadas

Participar a la collècta de dadas.

Que voletz barrejar dadas (còrpus textuau, enregistraments, videos sostitoladas,...) ? Contactatz-nse per e-mail o telefòne (05.32.00.00.64) entà véder amassa quin se pòt har.

Sostienetz lo Congrès

Ajudar la creacion d'aplicacions occitanas.

Que podetz ajudar lo Congrès en hant un don sus la platafòrma apitada tad aquò har. Aqueths dons que serviràn a crear foncionalitats, o aplicacions navèras.

Interreg - Poctefa - Linguatec
Site internet deu programa : https://linguatec-poctefa.eu/

Lo Congrès permanent de la lenga occitana qu’a aviat ua aliança transfronterèra – LINGUATEC – dens l’encastre deu dusau aperet a projèctes deu programa 2014-2020 deu POCTEFA (Programa de cooperacion transfronterèra Espanha-França-Andòrra, finançat peus fons europèus FEDER).

LINGUATEC qu’ei un projècte de compte har de desvolopament de las ressorsas e deus utís numerics de las lengas pirenencas qui amassa lo Congrès permanent de la lenga occitana (Navèra Aquitània), Euskaltzaindia-Real academia de la lengua vasca, la Universidad del País vasco/Euskal Herriko Unibertsitatea, la fondacion Elhuyar (Euskadi), la Sociedad de gestión e de promoción del turismo aragonés – SLU (Aragon), lo CNRS-Delegacion regionau de Mieidia-Pirenèus (Occitània). L'Ofici public de la lenga basca, l'Ofici public de la lenga occitana, l'Institut occitan Aquitània et le CIRDÒC (Occitània) que son membres associats deu projècte.

"Un projècte transfrontalèr 
entau dévelopement d'atrunas numericas"

L’objectiu qu’ei - mercés a la cooperacion transfronterèra e lo transferiment de technologias - de desvolopar e espandir ressorsas navèras e aplicacions linguisticas innovantas tà l’aragonés, lo basco e l’occitan : traductors automatics, reconeishença vocau, sintèsi vocau, corrector ortografic, analisi sintaxic e morfosintaxic. Aqueths utís numerics de difusion bèra qu’an l’objectiu de contribuir au desvolopament e a l’intercompreneson numerica enter las divèrsas lengas atau com l’amelhorança de la lor transmission e de la lor difusion.

L'Europe s'engage en France
Fonds social Européen

Aquera iniciativa que repren tanben los èishs màgers deu diagnostic e de la huelha de rota de desvolopament numeric de l’occitan gavidat per l’ADEPFO en 2014. Aqueth document-quadre, au quau èran associats representants deu Ministèri de la Cultura e de collectivitats, que perpausa un programa d’accion tà desvolopar las ressorsas numericas tà l’occitan. Com ac dit l’estudi europèu Meta-Net, qu’ei un enjòc deus màgers tà l’aviéner de las lengas - e donc de las politicas lingüisticas - au quau e’s pòt respóner de faiçon eficaça dab un minimum de metodologia e de mejans.

"Un programa finançat peu Fons Europèu 
de Desvolopament Regionau"

LINGUATEC (EFA227/16) « Desvolopament de la cooperacion transfronterèra e deu transferiment de coneishença en tecnologias de la lenga » qu’ei un programa retiengut peu segond aperet a projèctes deu Programa de Cooperacion Territoriau Espanha-França-Andòrra POCTEFA (2014-2020) qui a per objectiu lo transferiment de tecnologias e lo desvolopament de ressorsas e d’aplicacions lingüisticas innovantas en aragonés, basco e occitan.

Mei d'entresenhas sus : linguatec-poctefa.eu

Elhuyar
Elhuyar
Aragon Turismo
Euskaltzaindia
CNRS midi-pyrenees
Euskal Herriko Unibertsitatea

SOSTIENS


Lo Congrès que pòt miar las soas activitats mercés au sostien financèr deus aliats publics.

Los sostiens deu Congrès