
Eric Fraj publica en cò de Reclams aquel ensaj sus l'ensenhament e la transmission de la lenga occitana uèi e sus lor avenidor.
Lire la suite : Quin occitan per deman ? Lengatge e democracia

Aquel diccionari de Josiana Ubaud es lo fruch de sièis annadas de trabalh. Recampa formas centralas e variantas de l'occitan lengadocian, tan eiretat coma modèrne, en abordant totes los camps lexicals, per respondre a totes los publics que demandan una lenga normada e fisabla.
Lire la suite : Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l'occitan

Los darrièrs dos volums del Diccionari francés-occitan segon lo lengadocian de Cristian Rapin son a mand d'èstre publicats. Lor parucion en cò d'IEO-edicions es prevista per l'auton de 2013. Podètz reservar aqueles tòms e beneficiar d'una ofèrta de soscripcion fins al 15 de setembre.
Lire la suite : Soscripcion pel Diccionari francés-occitan segon lo lengadocian de Cristian Rapin

Los Actes dels rencontres organizats pel P.E.N.-Club occitan a Valéncia, dins Droma, lo 17 de novembre de 2012 son ara publicats. L'obratge es trilingue occitan, francoprovençal e francés. Repren las intervencions de las doas taulas redondas : « Escriure en lenga regionala » e « Difusar l'escrit en lenga regionala ».
Lire la suite : Actes dels rencontres del P.E.N.-Club occitan

L'IEO d'Arièja lança una soscripcion per la cinquena edicion de Los vèrbs conjugats. Memento verbal de l'occitan de Patrici Pojada, professor de las Universités et sòci del Conselh lingüistic del Congrès. En mai dels paradigmas complets d’un centenat de vèrbs e dels quadres de las variantas regionalas, de nòtas donan de precisions sus la conjugason de tal o tal vèrb.
Lire la suite : Soscripcion per la cinquena edicion dels Vèrbs conjugats de Patrici Pojada

Amb un fil d'amistat es un obratge dins lo qual mai de 80 universitaris, ensenhaires, cercaires, criticas, escrivans e artistas fan un omenatge a Felip Gardy, lor collèga e amic. Nascut en 1948, diplomat de l'Universitat de Montpelhièr ont a format puèi de generacions d'estudiants, Felip Gardy es director de recèrcas al CNRS, director e fondator de Lengas revue sociolinguistique e autor de nombroses libres e articles sus la lenga e la literatura occitanas.

Hervé Terral que publica en çò d'IEO Edicions un obratge intitulat : L'Occitanie en 48 mots. Aquestes mots que son causits tà, deu neofit curiós au militant, aver mei qu'un apercebut deus diferents aspèctes de la lenga e de la cultura occitanas, qui hèn aqueth sòcle comun sens lo quau ne n'i a pas nat debat.

Letras d'Òc que sòrt de publicar duas arreviradas en occitan deu Petit Chaperon rouge de Charles Perrault. La version gascona que's ditz Lo Capuleton roi e la version lengadociana que s'intitula Lo Capaironet roge.

Lo roman celèbre Animal Farm (« La Ferme des animaux » en francés) de George Orwell a ara sa revirada en occitan per Joan D. Ros. D’avora enlai podretz legir en lenga nòstra aquelh conte filosofic sobre la revòlta de las bèstias d'una bòria.

Thierry Verdier a publicat a las Éditions de Paris un diccionari occitan-francés dels tèrmes d'arquitectura. Recampa mantun centenat de tèrmes tecnics reculhits dins las sorsas escritas de Lengadòc e de Roergue dempuèi lo sègle XVI.
Lire la suite : Diccionari occitan-francés de l'arquitectura

Un metòde Assimil per aprene l'occitan ven de sortir. Es estat realizat per Nicolas Quint e publicat amb lo sosten de la DGLFLF. S'adreça als començaires e als falses començaires.

A l’ocasion dau centenari de la mòrt de Frederic Mistral, la còla de recèrca LLACS (Lengas, literaturas, arts e culturas dei suds) vòu organizar un collòqui a l'entorn de l'autor lei 20 e 21 de novembre. Manda doncas una crida a comunicacions.
Lire la suite : Crida a comunicacions : Legir Frederic Mistral

Dos gals vivián en patz qu'ei un recuelh de 40 faulas de Jean de la Fontaine arreviradas en occitan lengadocian. Qu'i trobaratz per exemple La lèbre e la tartuga, La granolha que se vòl far tant gròssa que lo buòu, Lo lop e l'anhèl, La cigala e la formiga...