Trobada d'agòr - Simin Palay
L'associacion Transmetem que harà la soa Trobada d'agòr arron Simin Palay dissabte lo 14 de noveme a la mairia d'Auloron.
Lexics gascons inedits
Las edicions Letras d’òc / Camins qu’an publicat au mes d’octobre lexics gascons inedits de F. Marsan e J. Soulé-Venture.
Collòqui de l'AELOC
L'AELOC tendrà son collòqui biennau lo dissabte 14 de novembre a la sala deis fèstas d'Aigalieras (13). Aurà aquest an per tematica « La lenga d'òc e la cançon contemporanèa ».
Lo lengatge shiulat ensenhat a l'universitat
Augan, l'Universitat de Pau e deus País de l'Ador qu'a aviat un cors suu lengatge shiulat. Qu'ei gavidat per Felip Biu, sòci deu Conselh lingüistic deu Congrès e president de l'associacion « Lo siular d'Aas ».
Wikimedia e las lengas de França
Dins la mira d'organizar un seminari suls otisses Wikimédia e las lengas de França, Wikimédia France fa una enquèsta per conéisser melhor la situacion lingüistica sul territòri francés.
Ua lenga qui s'esvaneish
Joan Eygun que publica a Letras d'Òc Ua lenga qui s'esvaneish, un ensai qui pòrta un espiar critic, shens nat tabó, tad ensajar de compréner çò qui n’ei, e un aperet a cercar camins navèths.
Un novèl ostal d'edicion en occitan
Un novèl ostal d'edicion en occitan a dobèrt a la prima de 2015, especializat dins la publicacion de libres numerics. Las edicions Caillon-Dorriotz prepausan, entre autres, de romans de sciéncia ficcion e de fantastic, que n'an ja publicat dos.
Comunicacions en linha sul tractament automatic de la lenga
Taln archives prepausa en linha las comunicacions de la conferéncia sul tractament automatic de las lengas regionalas de França e d'Euròpa que se debanèt a Caen del 22 al 25 de junh.
Jaufré, chevalier du pays d'oc – Ives Lavalada
Ives Lavalada publia una version bilingua frances-occitan de Jaufré, roman epic dau segle XIII e monument de la literatura occitana.
Trobada d'agòr - Miquèu Grosclaude
Transmetem que publica los actes deu collòqui deu 16 de noveme 2013 consacrat a Miquèu Grosclaude, professor, cercaire, militant, autor d'ua òbra consequenta tà l'occitan.
A Chara o Crotz
Cecila Chapduelh publica 'queu recuelh de poesias a las Edicions dau Chamin de Sent Jaume.
Les noms de lieux du Pays de Lubersac
Après aver publicat tres libres sus la toponimia de Corresa au començament de 2015, Ives Lavalada fai paréisser, totjorn a las Éditions de l'Esperluette, Les noms de lieux du Pays de Lubersac (Corrèze).
Diccionari occitan provençau - catalan
Lo diccionari de Joan-Daniel Bezsonoff Montalat a per tòca de facilitar au public catalan la lectura de la literatura occitana dins lo tèxte originau.
Crida a comunicacions - Pèire Bec
La còla de recèrcas RedOc / LLACS de l'Universitat Paul-Valéry de Montpelhièr vòl organizar una jornada d'estudi sus Pèire Bec, lo romanista, dialectològ, escrivan e militant. Fa una crida a comunicacions per aquel eveniment.
A cada jorn, son mièg lum
Letras d'Òc publica un recuèlh de novèlas ineditas d'Ives Roqueta, A cada jorn, son mièg lum.
Au nom de la lenga
Las edicions Reclams que publican Au nom de la langue / Au nom de la lenga, lo darrèr obratge, bilingüe, de Sèrgi Javaloyès.
Toponymie du Haut-Comminges
Après 12 ans de recèrcas apassionadas, Jacques Teisseire que hè paréisher aqueth obratge sus la toponimia de Haut-Comenge, publicat per l'Ostau comengés.
Noms de rues gascons à Bordeaux
Dab aqueth obratge, Jan Bonnemason que'vs prepausa d'explorar los noms de las carrèras deu Bordèu istoric.
Prèmi de traduccion en lenga occitana
Letras d'Òc que crea un prèmi de traduccion en lenga occitana. Qu'i podetz participar en enviant la revirada d'ua ficcion en pròsa non francofòna, dirèctament de la lenga d'origina.
Grains of Gold: An Anthology of Occitan Literature
Aqueth obratge en anglés, editat per Francis Boutle Publishers, que presenta la literatura occitana dab ua colleccion de tèxtes amassats per James Thomas, datats deus sègles Xau a uei.
Toponimia de Signa
Dins Toponymie de Signes. Un Territoire et des Hommes ; Le trésor des noms de lieux d’un village provençal, Gerard Tautil restituís lo resultat d'una recèrca collectiva sus la microtoponimia de la comuna de Signa, en Provença.
Expressions et dictons du Périgord-Limousin
Las edicions Christine Bonneton tòrnen editar Expressions et dictons du Périgord-Limousin de Micheu Chapduelh.